"موعد أقصاه اليوم السابق" - Traduction Arabe en Anglais

    • not later than the day preceding
        
    As a general rule, no proposal shall be discussed or put to the vote at any meeting unless copies of it have been circulated to delegations not later than the day preceding the meeting. UN ولا يجـوز كقاعــدة عامــة مناقشـة أي مقترح أو طرحه للتصويت في أي جلسة ما لم تكن قد عممت نسخ منه على الوفود في موعد أقصاه اليوم السابق على انعقاد الجلسة.
    As a general rule, no proposal shall be discussed or put to the vote at any Meeting unless copies of it have been circulated to all delegations in the languages of the Meeting of States Parties not later than the day preceding the Meeting. UN وكقاعدة عامة، لا يجوز أن يناقش أي مقترح، أو أن يطرح للتصويت، في أي اجتماع ما لم تكن قد عممت نسخ منه بجميع لغات اجتماع الدول الأطراف على جميع الوفود في موعد أقصاه اليوم السابق ليوم انعقاد تلك الجلسة.
    As a general rule, no proposal shall be discussed or put to the vote at any meeting unless copies of it have been circulated to all delegations in the languages of the Meeting of States Parties not later than the day preceding the meeting. UN وكقاعدة عامة، لا يجوز أن يناقش أي مقترح، أو أن يطرح للتصويت، في أي اجتماع ما لم تكن قد عممت نسخ منه بجميع لغات اجتماع الدول اﻷطراف على جميع الوفود في موعد أقصاه اليوم السابق ليوم انعقاد تلك الجلسة.
    As a general rule, no proposal shall be discussed or put to the vote at any meeting unless copies of it have been circulated to all delegations in the languages of the Meeting of States Parties not later than the day preceding the meeting. UN وكقاعدة عامة، لا يجوز أن يناقش أي مقترح، أو أن يطرح للتصويت، في أي اجتماع ما لم تكن قد عممت نسخ منه بجميع لغات اجتماع الدول اﻷطراف على جميع الوفود في موعد أقصاه اليوم السابق ليوم انعقاد تلك الجلسة.
    As a general rule, no proposal shall be discussed or put to the vote at any meeting unless copies of it have been circulated to all delegations in the languages of the Meeting of States Parties not later than the day preceding the meeting. UN وكقاعدة عامة، لا يجوز أن يناقش أي مقترح، أو أن يطرح للتصويت، في أي اجتماع ما لم تكن قد عممت نسخ منه بجميع لغات اجتماع الدول اﻷطراف على جميع الوفود في موعد أقصاه اليوم السابق ليوم انعقاد تلك الجلسة.
    As a general rule, no proposal shall be discussed or put to the vote at any meeting unless copies of it have been circulated to delegations not later than the day preceding the meeting. UN ولا يجـوز كقاعــدة عامــة مناقشـة أي مقترح أو طرحه للتصويت في أي جلسة ما لم تكن قد عممت نسخ منه على الوفود في موعد أقصاه اليوم السابق على انعقاد الجلسة.
    As a general rule, no proposal shall be discussed or put to the vote at any meeting unless copies of it have been circulated to delegations not later than the day preceding the meeting. UN ولا يجـوز كقاعــدة عامــة مناقشـة أي مقترح أو طرحه للتصويت في أي جلسة ما لم تكن قد عممت نسخ منه على الوفود في موعد أقصاه اليوم السابق على انعقاد الجلسة.
    As a general rule, no proposal shall be discussed or put to the vote at any meeting of the group of technical experts unless copies of it have been circulated to all experts not later than the day preceding the meeting. UN ولا يجوز، كقاعدة عامة، مناقشة أي اقتراح أو طرح للتصويت في أي اجتماع لفريق الخبراء التقنيين ما لم تكن قد عُممت نسخة منه على جميع الخبراء في موعد أقصاه اليوم السابق لانعقاد الاجتماع.
    As a general rule, no proposal or amendment to a proposal shall be discussed or put to the vote at any session unless copies of it have been circulated to delegations not later than the day preceding that session. UN وكقاعدة عامة، لا يناقش أي مقترح أو تعديل لمقترح أو يطرح للتصويت في أي جلسة ما لم تكن قد عممت نسخ منه على الوفود في موعد أقصاه اليوم السابق لانعقاد تلك الجلسة.
    To ensure that copies of proposals may be circulated not later than the day preceding the meeting at which they will be considered, proposals should be submitted well in advance of the meeting. I. Documentation UN ولضمان إمكانية تعميم نسخ من تلك المقترحات في موعد أقصاه اليوم السابق للجلسة التي سينظر فيها خلالها، ينبغي أن تقدم قبل موعد الجلسة بمدة كافية.
    To ensure that copies of proposals may be circulated not later than the day preceding the meeting at which they will be considered, proposals should be submitted well in advance of the meeting. UN ولضمان إمكانية تعميم نسخ من تلك المقترحات في موعد أقصاه اليوم السابق للجلسة التي سينظر فيها خلالها، ينبغي أن تقدم قبل موعد الجلسة بمدة كافية.
    As a general rule, no proposal shall be discussed or put to a decision unless copies of it have been circulated to all delegations not later than the day preceding the meeting. UN وكقاعدة عامة لا يناقش أي اقتراح أو يتم البت فيه إلا بعد تعميم نسخ منه على جميع الوفود في موعد أقصاه اليوم السابق للجلسة.
    As a general rule, no proposal shall be discussed or put to the vote at any session of the committee unless copies of it have been circulated in the official languages of the session to all representatives of Parties not later than the day preceding the session. UN ولا يجوز كقاعدة عامة، مناقشة أي اقتراح أو طرحه للتصويت في أي دورة للجنة ما لم تكن قد عُمِمت نُسخ منه بلغات الدورة الرسمية على جميع الوفود في موعد أقصاه اليوم السابق لانعقاد الدورة.
    As a general rule, no proposal shall be discussed or put to the vote at any session of the committee unless copies of it have been circulated in the official languages of the session to all representatives of Parties not later than the day preceding the session. UN ولا يجوز كقاعدة عامة، مناقشة أي اقتراح أو طرحه للتصويت في أي دورة للجنة ما لم تكن قد عُمِمت نُسخ منه بلغات الدورة الرسمية على جميع الوفود في موعد أقصاه اليوم السابق لانعقاد الدورة.
    To ensure that copies of proposals may be circulated not later than the day preceding the meeting at which they will be considered, proposals should be submitted well in advance of the meeting. I. Documentation UN ولضمان إمكانية تعميم نسخ من تلك المقترحات في موعد أقصاه اليوم السابق للجلسة التي سينظر فيها خلالها، ينبغي أن تقدم قبل موعد الجلسة بمدة كافية.
    To ensure that copies of proposals may be circulated not later than the day preceding the meeting at which they will be considered, proposals should be submitted well in advance of the meeting. UN ولضمان إمكانية تعميم نسخ من تلك المقترحات في موعد أقصاه اليوم السابق للجلسة التي سينظر فيها خلالها، ينبغي أن تقدم قبل موعد الجلسة بمدة كافية.
    To ensure that copies of proposals may be circulated not later than the day preceding the meeting at which they will be considered, proposals should be submitted well in advance of the meeting. UN ولضمان إمكانية تعميم نسخ من تلك المقترحات في موعد أقصاه اليوم السابق للجلسة التي سينظر فيها خلالها، ينبغي أن تقدم قبل موعد الجلسة بمدة كافية.
    To ensure that copies of proposals may be circulated not later than the day preceding the meeting at which they will be considered, proposals should be submitted well in advance of the meeting. UN ولضمان إمكانية تعميم نسخ من تلك المقترحات في موعد أقصاه اليوم السابق للجلسة التي سينظر فيها خلالها، ينبغي أن تقدم قبل موعد الجلسة بمدة كافية.
    As a general rule, no proposal shall be discussed or put to a decision unless copies of it have been circulated to all delegations in their respective working languages not later than the day preceding the meeting. UN ولا يجوز كقاعدة عامة مناقشة أي اقتراح أو البت فيه إلا بعد تعميم نسخ منه على جميع الوفود بلغات عملها في موعد أقصاه اليوم السابق للجلسة.
    As a general rule, no proposal shall be discussed or put to a decision unless copies of it have been circulated to all delegations in their respective working languages not later than the day preceding the meeting. UN ولا يجوز كقاعدة عامة مناقشة أي اقتراح أو البت فيه إلا بعد تعميم نسخ منه على جميع الوفود بلغات عملها في موعد أقصاه اليوم السابق للجلسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus