(c) a general description of the prospecting programme, including the proposed date of commencement and its approximate duration; | UN | (ج) سرد عام لبرنامج التنقيب يشمل موعد البدء المقترح ومدة التنقيب التقريبية؛ |
(c) a general description of the prospecting programme, including the proposed date of commencement and its approximate duration; | UN | (ج) سرد عام لبرنامج التنقيب يشمل موعد البدء المقترح ومدة التنقيب التقريبية؛ |
(c) A general description of the prospecting programme, including the proposed date of commencement and its approximate duration; | UN | (ج) سرد عام لبرنامج التنقيب يشمل موعد البدء المقترح ومدة التنقيب التقريبية؛ |
(c) a general description of the prospecting programme, including the proposed date of commencement and its approximate duration; | UN | (ج) سرد عام لبرنامج التنقيب يشمل موعد البدء المقترح ومدة التنقيب التقريبية؛ |
I am pleased to note that the Director General of OPCW advises of the imminent start of the destruction of the 12 chemical weapons production facilities remaining in the Syrian Arab Republic. | UN | ويسرني التنويه إلى أن المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية يخطر بدنو موعد البدء في تدمير مرافق إنتاج الأسلحة الكيميائية المتبقية في الجمهورية العربية السورية وعددها 12 مرفقا. |
The husband also has the right to declare his consent void in writing until the beginning of the procedure of artificial insemination. | UN | وللزوج أيضا الحق في أن يُعلن كتابيا أن موافقته لاغية حتى موعد البدء في عملية الإخصاب الاصطناعي. |
(c) a general description of the prospecting programme, including the proposed date of commencement and its approximate duration; | UN | )ج( سرد عام لبرنامج التنقيب يشمل موعد البدء المقترح ومدة التنقيب التقريبية؛ |
(c) a general description of the prospecting programme, including the proposed date of commencement and its approximate duration; | UN | (ج) سرد عام لبرنامج التنقيب يشمل موعد البدء المقترح ومدة التنقيب التقريبية؛ |
(c) a general description of the prospecting programme, including the proposed date of commencement and its approximate duration; | UN | (ج) سرد عام لبرنامج التنقيب يشمل موعد البدء المقترح ومدة التنقيب التقريبية؛ |
(c) a general description of the prospecting programme, including the proposed date of commencement and its approximate duration; | UN | (ج) سرد عام لبرنامج التنقيب يشمل موعد البدء المقترح ومدة التنقيب التقريبية؛ |
(c) A general description of the prospecting programme, including the proposed date of commencement and its approximate duration; | UN | (ج) سرد عام لبرنامج التنقيب يشمل موعد البدء المقترح ومدة التنقيب التقريبية؛ |
(c) A general description of the prospecting programme, including the proposed date of commencement and its approximate duration; | UN | (ج) سرد عام لبرنامج التنقيب يشمل موعد البدء المقترح ومدة التنقيب التقريبية؛ |
(c) a general description of the prospecting programme, including the proposed date of commencement and its approximate duration; | UN | (ج) سرد عام لبرنامج التنقيب يشمل موعد البدء المقترح ومدة التنقيب التقريبية؛ |
(c) A general description of the prospecting programme, including the proposed date of commencement and its approximate duration; | UN | (ج) سرد عام لبرنامج التنقيب يشمل موعد البدء المقترح ومدة التنقيب التقريبية؛ |
(c) A general description of the prospecting programme, including the proposed date of commencement and its approximate duration; | UN | (ج) سرد عام لبرنامج التنقيب يشمل موعد البدء المقترح ومدة التنقيب التقريبية؛ |
(c) A general description of the prospecting programme, including the proposed date of commencement and its approximate duration; | UN | (ج) سرد عام لبرنامج التنقيب يشمل موعد البدء المقترح ومدة التنقيب التقريبية؛ |
(c) A general description of the prospecting programme, including the proposed date of commencement and its approximate duration; | UN | (ج) سرد عام لبرنامج التنقيب يشمل موعد البدء المقترح ومدة التنقيب التقريبية؛ |
(c) A general description of the prospecting programme, including the proposed date of commencement and its approximate duration; | UN | (ج) سرد عام لبرنامج التنقيب يشمل موعد البدء المقترح ومدة التنقيب التقريبية؛ |
The Director-General of OPCW advises of the imminent start of the destruction of the remaining 12 chemical weapons production facilities in the Syrian Arab Republic. | UN | ويفيد المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية بدنو موعد البدء في تدمير مرافق إنتاج الأسلحة الكيميائية المتبقية في الجمهورية العربية السورية، وعددها 12 مرفقا. |
With the imminent start of construction of the International Space Station in 1998, human spaceflight had become the prime domain for international cooperation in space. | UN | ٩٣ - ومع اقتراب موعد البدء في تشييد المحطة الفضائية الدولية عام ٨٩٩١ ، أصبح تحليق الانسان في الفضاء ميدان التعاون الدولي الرئيسي في مجال الفضاء . |
113. A date for the beginning of the trial has been set for 10 September 2001. | UN | 113 - وتحدد موعد البدء بالمحاكمة في 10 أيلول/سبتمبر 2001. |