The Appeals Chamber is presently seized of appeals from judgement in the cases of Tharcisse Muvunyi and François Karera. | UN | وتنظر دائرة الاستئناف حاليا في الطعون المتعلقة بالحكم في قضيتي تارسيس موفونيي وفرانسوا كاريرا. |
The Appeals Chamber is presently deliberating in the Muvunyi case. | UN | وتُجري دائرة الاستئناف حاليا مداولاتها في قضية موفونيي. |
Muvunyi was found guilty and sentenced to 15 years' imprisonment with credit for time served. | UN | وثبت أن موفونيي مذنب، وحُكم عليه بالسجن لمدة 15 سنة مع احتساب المدة التي قضاها في الحبس. |
Muvunyi was found guilty and sentenced to 15 years' imprisonment with credit for time served. | UN | وثبتت إدانة موفونيي وحُكم عليه بالسجن لمدة 15 سنة مع احتساب المدة التي سبق أن قضاها في السجن. |
Judgment was delivered in the Muvunyi trial, which commenced on 28 February 2005, on 12 September 2006. | UN | وصدر في 12 أيلول/سبتمبر 2006، الحكم في محاكمة موفونيي التي بدأت في 28 شباط/فبراير 2005. |
The Muvunyi and the Seromba trials are approaching the stage of closing arguments. | UN | أما قضيتا موفونيي وسيرومبا فقد أشرفتا على مرحلة المرافعات الختامية. |
Judgment was delivered in the Muvunyi trial, which commenced on 28 February 2005, on 12 September 2006. | UN | وصدر في 12 أيلول/سبتمبر 2006، الحكم في محاكمة موفونيي التي بدأت في 28 شباط/فبراير 2005. |
On 13 March 2008, the Appeals Chamber heard the appeals in the Muvunyi case. | UN | وفي 13 آذار/مارس 2008، استمعت دائرة الاستئناف إلى الطعون المقدمة في قضية موفونيي. |
However, a shorter time period may be sufficient under specific circumstances, such as in the contempt case of Nshogoza or the retrial of Muvunyi. | UN | غير أنه ربما كانت مدة أقصر تكفي في بعض الظروف المحددة، مثلما في قضية إهانة المحكمة المتهم فيها نشوغوزا، أو إعادة محاكمة موفونيي. |
And there is one individual awaiting retrial as ordered by the Appeals Chamber this past August in its Muvunyi judgement. | UN | وهناك فرد واحد في انتظار إعادة المحاكمة التي أمرت بها دائرة الاستئناف في آب/أغسطس الماضي في حكمها الصادر على موفونيي. |
The Prosecutor v. Tharcisse Muvunyi | UN | المدعي العام ضد ثارسيس موفونيي |
35. The trial judgement in the Muvunyi case was rendered on 11 February 2010. | UN | 35 - في 11 شباط/فبراير 2010، صدر حكم المحكمة في قضية فارسيس موفونيي. |
On 15 March 2010, both Tharcisse Muvunyi and the Prosecution filed their notices of appeal, and the briefing is in progress. | UN | وفي 15 آذار/مارس 2010، قدم كل من موفونيي والادعاء إشعارين بالاستئناف، ويجري الآن إعداد المذكرات القانونية. |
29. The retrial judgement in the Muvunyi case was rendered on 11 February 2010 and both parties appealed. | UN | 29 - وصدر حكم المرحلة التمهيدية في قضية موفونيي في 11 شباط/فبراير 2010 واستأنفه الطرفان. |
Less than eight weeks are necessary for the presentation of the evidence of both parties in some cases, such as the contempt case of Nshogoza or the re-trial of Muvunyi. | UN | ويلزم أقل من ثمانية أسابيع لعرض كلا الطرفين أدلتهما في بعض القضايا، مثلما في قضية إهانة المحكمة المتهم فيها نشوغوزا، أو إعادة محاكمة موفونيي. |
The Prosecutor v. Tharcisse Muvunyi | UN | المدعي العام ضد ثارسيس موفونيي |
The Prosecutor v. Tharcisse Muvunyi | UN | المدعي العام ضد ثارسيس موفونيي |
In the trial of Muvunyi, the defence case starts in November 2005. | UN | وفي محاكمة " موفونيي " ، ستبدأ مرافعة الدفاع في تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
Presently, the Appeals Chamber has two pending appeals from judgements (Tharcisse Muvunyi and Athanase Seromba) and expects to render judgement in these cases in the first quarter of 2008. | UN | ولدى دائرة الاستئناف حاليا طلبان معلقان لاستئناف حكمين (ثارسيس موفونيي وأثانازي سيرومبا)، ومن المتوقع أن تصدر الحكم في هاتين القضيتين في الربع الأول من عام 2008. |
The single-accused Muvunyi trial commenced on 28 February 2005 and has since proceeded over seventy-six trial days. | UN | 27 - وبدأ النظر في قضية موفونيي التي يمثل فيها متهم واحد في 28 شباط/فبراير 2005، وامتدت حتى الآن على مدى ستة وسبعين يوما. |