Even if we use our non-lethals, the instant those civilian boats see us, they'll give our position to the sub. | Open Subtitles | ،حتى لو إستخدمنا الأسلحة الغير مميتة ،اللحظة التي ترانا فيها تلك القوارب المدنية سوف يعطون موقعنا إلى الغواصة |
Then we measure our position. The compass says 189 degrees. | Open Subtitles | ثم نحدد درجة إتجاه موقعنا البوصلة تقول 189 درجة |
If anybody's in the position to know where we are and where Bermuda is, he's the one. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي شخص يستطيع معرفة موقعنا و أين نحن وأين برمودا، فهو الوحيد. |
He didn't wanna be up on deck to transmit our location. | Open Subtitles | إنه لا يريد أن يكون على سطح السفينة لإرسال موقعنا |
Thankfully, our location and all our files are still safe. | Open Subtitles | لحسن الحظ , موقعنا وجميع ملفاتنا لا زالت آمنة |
We published an electronic update on the tenth anniversary on our website. | UN | ونشرنا على موقعنا على الإنترنت استكمالا إلكترونيا بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة. |
An increasing proportion of UNIDIR’s collaboration with other researchers is done either through the Institute’s Web site or by electronic mail. | UN | وتتم حصة متزايدة من تعاون المعهد مع الباحثين اﻵخرين إما عن طريق موقعنا على الشبكة أو بواسطة البريد الالكتروني. |
If you read some of these, General, you'd understand our position better. | Open Subtitles | إذا قرأت البعض من هذه، جنرال أنت ستفهم موقعنا بأفضل طريقة |
If we make an error in our position, and the others do the same, we end up playing collision games. | Open Subtitles | إذا إرتكبنا خطأ فى موقعنا والآخرون فعلوا المثل سينتهى بنا الأمر أن نتصادم ببعضنا الطريق مفتوح على مصرعية |
So, we've got five minutes to get into position. | Open Subtitles | لذا، نحن لدينا خمس دقائق لنكون فى موقعنا. |
So our position is 62 degrees 0 minutes and 33 seconds. | Open Subtitles | لذا موقعنا عند الدرجة 62 صفر دقيقة و 33 ثانية |
Thanks to the discovery of our special privileged position in 1513 and the opening of the Panama Canal in 1914, today we connect Europe, the Americas and the East. | UN | وبفضل اكتشاف موقعنا المتميز في عام 1513 وافتتاح قناة بنما في عام 1914، فإننا اليوم نربط بين أوروبا والأمريكتين والشرق. |
On the Basankusu road, the aggressors attacked our position above Bokakata. | UN | على المحور بازانكوسو، هاجم المعتدون موقعنا في أعلى بوكاكاتا. |
During the morning, the enemy attacked our D'ipoka defensive position in the Dekese area of Kasaï Occidental. | UN | في مقاطعة كساي الغربية، هاجم العدو في الصباح موقعنا الدفاعي في ديبوكا في قطاع ديسيكي. |
Romania's international profile is defined by our location and our history and capability in Europe and by our transition experience. | UN | ويحدد صورة رومانيا العالمية موقعنا وتاريخنا ومقدرتنا في أوروبا وأيضا تجربتنا الانتقالية. |
Okay, I'll have Android run a scan over Anya, make sure she's not broadcasting our location. | Open Subtitles | حسنا، سوف يكون الروبوت تشغيل مسح أكثر من آنيا، تأكد من أنها لا تبث موقعنا. |
Can't risk the broadcast. Gonna give up our location. | Open Subtitles | لا يمكن أن اخاطر بالبث سيكشف ذلك عن موقعنا |
Too late, Captain; apparently, it has determined you are still alive, because it is closing in on our location. | Open Subtitles | فات الأوان أيها الكابتن يبدو أنه كشف أنكم على قيد الحياة لأنه يقترب من موقعنا |
If that doesn't work, we'll post the video on our website. | Open Subtitles | وإن لم ينجح ذلك فسنرسل الفيديو من خلال موقعنا الألكتروني |
General information is also available at our web site: http://www.acjs.org/ | UN | وترد معلومات عامة أيضا على موقعنا على الإنترنت: http://www.acjs.org/. |
It is to analyse where we are and where we want to go, because today's young people represent the future of humanity and of the world. | UN | إنه يعني تحليل موقعنا الآن والوجهة التي نريد أن نصل إليها لأن شباب اليوم يمثلون مستقبل الإنسانية والعالم. |
Now, we haven't got much time. Sooner or later, they'll spot us. | Open Subtitles | الآن، ليس لدينا الكثير من الوقت عاجلاً أو آجلاً سيكشفون موقعنا |
We are happy to take our place in the fight against racism in our country and in the world. | UN | ونحن سعداء لشغل موقعنا في مكافحة العنصرية في بلدنا وفي العالم. |