"موقع اتفاقية بازل على" - Traduction Arabe en Anglais

    • the website of the Basel Convention
        
    3. Requests the Secretariat to place the information received on the website of the Basel Convention, as it is received; UN 3 - يطلب إلى الأمانة أن تضع أي معلومات تردها على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت أولاً بأول؛
    The revised guidelines were presented in document UNEP/CHW.11/7/Add.1 and the comments received had been published on the website of the Basel Convention. UN وتعرض المبادئ التوجيهية التقنية المنقحة في الوثيقة UNEP/CHW.11/7/Add.1 وفيما تم نشر التعليقات التي وردت على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت.
    Invites Parties to comment on the revised draft work programme by 30 June 2011 and requests the Secretariat to publish such comments on the website of the Basel Convention; UN 5 - يدعو الأطراف للتعليق على مشروع برنامج العمل المنقح بحلول 30 حزيران/يونيه 2011 ويطلب إلى الأمانة نشر تلك التعليقات على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت؛
    2. Requests the Secretariat to compile any information received in response to paragraph 1 of the present decision for consideration by the Open-ended Working Group at its next session and to place such information on the website of the Basel Convention as it is received; UN 2 - يطلب إلى الأمانة تجميع أي معلومات ترد استجابة للفقرة 1 من هذا المقرر لكي ينظر فيها الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته المقبلة ووضع أي معلومات حال ورودها على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت؛
    2. Requests the Secretariat to compile any information received in response to paragraph 1 of the present decision for consideration by the Open-ended Working Group at its next session and to place such information on the website of the Basel Convention as it is received; UN 2 - يطلب إلى الأمانة تجميع أي معلومات ترد استجابة للفقرة 1 من هذا المقرر لكي ينظر فيها الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته المقبلة ووضع أي معلومات حال ورودها على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت؛
    6. Requests the Secretariat to publish the draft strategic framework prepared by the intersessional working group on the website of the Basel Convention by 27 February 2009; UN 6 - يطلب إلى الأمانة نشر مشروع إطار العمل الاستراتيجي الذي يعده الفريق العامل بين الدورات بوضعه على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت وذلك في موعد غايته 27 شباط/فبراير 2009؛
    Pursuant to paragraph 5 of that decision, Japan, as lead country, working in close consultation with the small intersessional working group, prepared the draft updated technical guidelines, which were made available on the website of the Basel Convention on 23 December 2013. UN وعملاً بالفقرة 5 من ذلك المقرر، أعدت اليابان، بوصفها بلداً رائداً، وبالتشاور الوثيق مع الفريق المصغر العامل لما بين الدورات، مشروع المبادئ التوجيهية التقنية المستكملة التي أتيحت على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت في 23 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    5. Requests the Partnership to develop a draft overall guidance document on the environmentally sound management of used and endoflife computing equipment and requests the Secretariat to publish this document on the website of the Basel Convention; UN 5 - يطلب إلى الشراكة أن تعد مشروع وثيقة توجيهية شاملة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والمنتهية صلاحيتها، ويطلب إلى الأمانة أن تنشر هذه الوثيقة على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت؛
    2. Invites Parties and others to submit comments on this table of contents by 30 June 2010 for publication on the website of the Basel Convention; UN 2 - يدعو الأطراف وغير الأطراف إلى تقديم تعليقاتها على قائمة المحتويات المذكورة بحلول 30 حزيران/يونيه 2010، وذلك لنشرها على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت؛
    3. Requests the Secretariat to develop a first draft of the technical guidelines by 31 July 2010, taking into account the comments received on the table of contents, for publication on the website of the Basel Convention; UN 3 - يطلب إلى الأمانة أن تضع مشروعاً أولياً للمبادئ التوجيهية التقنية بحلول 31 تموز/يوليه 2010، وأن تضع في اعتبارها التعليقات الواردة على قائمة المحتويات، وذلك لنشر المشروع على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت؛
    4. Invites Parties and others to submit comments on this first draft by 30 October 2010, for publication on the website of the Basel Convention; UN 4 - يدعو الأطراف وغير الأطراف لتقديم تعليقاتها على هذا المشروع الأولي بحلول 30 تشرين الأول/أكتوبر 2010، وذلك لنشرها على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت؛
    6. Invites Parties and others to submit comments on this revised draft by 30 June 2011, for publication on the website of the Basel Convention; UN 6 - يدعو الأطراف وغير الأطراف لتقديم تعليقاتها على هذا المشروع المنقح بحلول 30 حزيران/يونيه 2011، وذلك لنشرها على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت؛
    3. Invites Parties and all stakeholders to provide comments to Brazil with copies to the Secretariat on the draft technical guidelines as referred to in paragraph 2 above by 30 April 2011 for publication on the website of the Basel Convention; UN 3 - يدعو الأطراف وجميع أصحاب المصلحة إلى تقديم تعليقات إلى البرازيل ونسخ منها إلى الأمانة، بشأن مشروع المبادئ التوجيهية التقنية المشار إليه في الفقرة 2 بحلول 30 نيسان/أبريل 2011، لنشرها في موقع اتفاقية بازل على الإنترنت؛
    1. Invites Parties and all stakeholders to provide comments to Chile with copies to the Secretariat on the draft technical guidelines by 31 August 2010 for publication on the website of the Basel Convention; UN 1 - يدعو الأطراف وجميع أصحاب المصلحة إلى تقديم تعليقات إلى شيلي وإرسال نسخ منها إلى الأمانة، بشأن مشروع المبادئ التوجيهية 31 آب/ أغسطس 2010، لنشرها في موقع اتفاقية بازل على الإنترنت؛
    2. Requests Chile, on the basis of the comments received pursuant to paragraph 1 above, to prepare a revised version of the technical guidelines, to be made available on the website of the Basel Convention by 31 October 2010; UN 2 - يطلب إلى شيلي إعداد صيغة منقحة للمبادئ التوجيهية التقنية، على أساس التعليقات التي تتلقاها بموجب الفقرة 1 أعلاه، لنشرها في موقع اتفاقية بازل على الإنترنت بحلول 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010؛
    3. Invites Parties and all stakeholders to provide further comments on the draft referred to in paragraph 2 above by 31 January 2011 for publication on the website of the Basel Convention; UN 3 - يدعو الأطراف وجميع أصحاب المصلحة إلى تقديم تعليقات إضافية على المشروع المشار إليه في الفقرة 2 أعلاه بحلول 31 كانون الثاني/ يناير 2011، لنشرها في موقع اتفاقية بازل على الإنترنت؛
    4. Requests Chile, on the basis of the comments received pursuant to paragraph 3 above, to prepare another revised version of the technical guidelines for publication on the website of the Basel Convention by 31 March 2011; UN 4 - يطلب إلى شيلي إعداد صيغة أخرى منقحة للمبادئ التوجيهية التقنية على أساس التعليقات التي تتلقاها بموجب الفقرة 3 أعلاه، لنشرها في موقع اتفاقية بازل على الإنترنت بحلول 31 آذار/مارس2011؛
    6. Requests the Secretariat to compile and synthesize the completed tables and to publish these and the preliminary assessments by 15 June 2011 on the website of the Basel Convention; UN 6 - يطلب إلى الأمانة تجميع وترتيب الجداول المستكملة ونشرها مع التقييمات الأولية على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت قبل 15 حزيران/يونيه 2011؛
    6. Requests the Secretariat to continue to maintain a collection of national legislation and other measures adopted by Parties to implement the Convention, including measures to prevent and punish illegal traffic, and to make such measures available on the website of the Basel Convention; UN 6 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل العمل بمجموعة التشريعات الوطنية والتدابير الأخرى التي تعتمدها الأطراف تنفيذاً للاتفاقية، بما في ذلك التدابير الرامية إلى منع الاتجار غير المشروع والمعاقبة عليه، وأن تتيح هذه التدابير على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت؛
    2. Requests the Secretariat to prepare a compilation of the replies received and to post the information on the website of the Basel Convention (www.basel.int) and update that information on a continuous basis; UN 2 - يطلب إلى الأمانة أن تعد تجميعا للردود الواردة وأن تضع المعلومات على موقع اتفاقية بازل على شبكة الويب (www.basel.int) وأن تحدث تلك المعلومات على أساس مستمر؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus