"موقع على الشبكة" - Traduction Arabe en Anglais

    • web site
        
    • a website
        
    • website was developed
        
    • website on
        
    • website for
        
    • web page that
        
    :: The completion of a development indicators web site; UN :: إتمام وضع موقع على الشبكة لمؤشرات التنمية؛
    A web site for this purpose is under development and will go online by the end of 2004. UN ويجري إنشاء موقع على الشبكة لهذا الغرض، وسيكون استخدامه متاحا عبر الإنترنت بحلول نهاية سنة 2004.
    A web site is in the works for the public to be able to consult energy-related issues. UN ويجري إعداد موقع على الشبكة العالمية يخاطب الجمهور من أجل تمكينه من أن الاطلاع على المسائل المتصلة بالبيئة.
    The United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) proposed to create a website that would facilitate the sharing of information within the cluster. UN واقترحت اليونيدو إنشاء موقع على الشبكة العالمية من شأنه تيسير تبادل المعلومات داخل المجموعة.
    UNFPA in India has a website that provides both English and Hindi versions of the National Population Policy. UN ولفرع الصندوق في الهند موقع على الشبكة العالمية يعرض سياسة السكان الوطنية باللغتين الإنكليزية والهندية.
    28. In Ethiopia, training was provided to staff of the NHRI and a website was developed. UN 28- وفي إثيوبيا وُفر التدريب لموظفي المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان، وأُنشئ لها موقع على الشبكة.
    An important step forward has been the establishment of a web site for decolonization. UN وتمثلت إحدى الخطوات الهامة إلى الأمام في إنشاء موقع على الشبكة العالمية لإنهاء الاستعمار.
    These materials should be made available in a variety of formats, including a web site. UN وينبغي اتاحة هذه المواد بمجموعة متنوعة من الأشكال، بما في ذلك موقع على الشبكة العالمية للمعلومات.
    The UN Chronicle web site is now available in English and French. UN ويتاح حاليا موقع على الشبكة العالمية لوقائع اﻷمم المتحدة باللغتين الانكليزية والفرنسية.
    The replies to the questionnaires have been entered into a web site database that can be consulted by the UPU members. UN وقد أدرجت الردود على الاستبيانات في قاعدة بيانات توجد في موقع على الشبكة العالمية يتيح ﻷعضاء الاتحاد استعمالها.
    With the aim of additional transparency, it was planned to set up an NSG web site where information and documentation about the Group could be made available to Governments and the public at large. UN واستطرد قائلا إنه استمرارا في الحرص على الشفافية، فإنه من المعتزم إنشاء موقع على الشبكة لمجموعة مصدري المواد النووية مما سيتيح تقديم معلومات ووثائق عن المجموعة إلى الحكومات والجمهور العادي.
    An important step forward has been the establishment of a web site for decolonization. UN وتمثلت إحدى الخطوات الهامة إلى الأمام في إنشاء موقع على الشبكة العالمية لإنهاء الاستعمار.
    Welcoming the steps taken by the secretariat of the United Nations Conference on Trade and Development to establish a web site for the dissemination of information regarding the activities of the Commission, UN وإذ يرحب بالخطوات التي اتخذتها أمانة اﻷونكتاد ﻹقامة موقع على الشبكة العالمية لنشر المعلومات المتعلقة بأنشطة اللجنة؛
    Welcoming the steps taken by the secretariat of the United Nations Conference on Trade and Development to establish a web site for the dissemination of information regarding the activities of the Commission, UN وإذ يرحب بالخطوات التي اتخذتها أمانة اﻷونكتاد ﻹقامة موقع على الشبكة العالمية لنشر المعلومات المتعلقة بأنشطة اللجنة؛
    The establishment of a web site is a key component of the strategy. UN وقد اندرج إنشاء موقع على الشبكة العالمية في هذا الإطار، وهو يشكل مرحلة أساسية في هذا المجال.
    (iii) Technical material: development and maintenance of a web site on fostering sustainable development in Africa; UN ' 3` مواد تقنية: إنشاء وصيانة موقع على الشبكة بشأن تعزيز التنمية المستدامة في أفريقيا؛
    Having a website is like being listed in the yellow pages. UN فامتلاك موقع على الشبكة مثله مثل التواجد على الصفحات الصفراء بدليل الهاتف.
    a website had been established to encourage dialogue and discussion. UN وأنشئ موقع على الشبكة العالمية لتشجيع الحوار والمناقشة.
    The DEAT has a website with a section on desertification. UN ولوزارة شؤون البيئة والسياحة موقع على الشبكة العالمية خُصص جزء منه لموضوع التصحر.
    18. In Ethiopia, training was provided to staff of the newly established national human rights institution, and a website was developed. UN 18 - وفي إثيوبيا قُدم التدريب لموظفي المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان المنشأة حديثا، وأُنشئ لها موقع على الشبكة.
    website on fostering sustainable development in Africa UN موقع على الشبكة بشان تعزيز التنمية المستدامة في أفريقيا
    e. Maintenance of the dedicated website for the annual NGO conference; UN هـ - إدارة موقع على الشبكة مكرس للمؤتمر السنوي للمنظمات غير الحكومية؛
    66. The Department's Dag Hammarskjold Library has begun work on a web page that will highlight the early documents that led up to the adoption of the resolution containing the Universal Declaration of Human Rights in 1948. UN 66- وشرعت مكتبة داغ همرشولد التابعة للإدارة تعمل لإعداد موقع على الشبكة يسلِّط الضوء على الوثائق التي تمخَّض عنها اعتماد القرار الذي يتضمن الإعلان العالمي لحقوق الإنسان في عام 1948.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus