"موقع محدد" - Traduction Arabe en Anglais

    • specific site
        
    • a specific location
        
    • a particular location
        
    • exact location
        
    • certain location
        
    • site-specific
        
    • specified location
        
    (vii) the types of AXO at each specific site. UN `7` أنواع الذخائر المتروكة في كل موقع محدد.
    (vii) the types of AXO at each specific site. UN `7` أنواع الذخائر المتروكة في كل موقع محدد.
    (vii) the types of AXO at each specific site. UN `7` أنواع الذخائر المتروكة في كل موقع محدد.
    UNFPA further stated that it would continue to follow up with the country offices to ensure that each asset is assigned to a specific location. UN وذكر الصندوق كذلك أنه سيواصل متابعة المكاتب القطرية للتأكد من أن كل أصل من الأصول مخصص إلى موقع محدد.
    Since the introduction of the revised methodology, there had not been " close consultation between representatives of the administrations and staff of the organization at a particular location " . UN ومنذ بداية العمل بالمنهجية المنقحة جرى " تشاور وثيق بين إدارات وموظفي المنظمة في موقع محدد " .
    Before installation, a specific site within the Conference Building must be constructed to house the facility. UN وقبل التركيب، ينبغي تشييد موقع محدد داخل مبنى المؤتمرات لكي يستضيف ذلك المرفق.
    It would also contain systematized collection of information known about a specific site essential for effective monitoring and verification. UN كما انه سيتضمن الجمع المنهجي للمعلومات المعروفة عن أي موقع محدد وتكون ضرورية للرصد والتحقق الفعالين.
    We welcome the consent of the Republic of Kazakhstan and the decision by the Agency on the choice of the specific site where the low-enriched uranium bank will be located in that country. UN ونرحب بقرار الوكالة المتعلق باختيار موقع محدد لإنشاء ذلك المستودع في جمهورية كازاخستان، وبموافقة كازاخستان على ذلك.
    The types of AXO at each specific site. UN (ج) أنواع الذخائر المتفجرة المتروكة في كل موقع محدد.
    the types of AXO at each specific site. UN (ز) أنواع الذخائر المتروكة في كل موقع محدد.
    You got a specific location for this place or are we just gonna wander around till we find it? Open Subtitles لديك موقع محدد لهذا المكان أو أننا سنظل نجول حتى نجده ؟
    At a hearing on the petition on 26 October 2004, the Supreme Court requested additional submission on a specific event within a specific location related to the petition. UN وأثناء جلسة استماع نظمت بشأن العريضة في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2004 طلبت المحكمة العليا تقديم معلومات إضافية حول حدث محدد في موقع محدد لـه صلة بالعريضة.
    9. In Yemen, gaining access to a specific location on a specific date requires complex negotiation with multiple actors, and travel is often unpredictable. UN 9 - وفي اليمن، يتطلب الوصول إلى موقع محدد في تاريخ محدد إجراء مفاوضات معقدة مع جهات فاعلة متعددة، ولا يمكن التنبؤ بظروف السفر في كثير من الأحيان.
    You can tell everyone we have an exact location for the Bible now. Open Subtitles يمكنك إخبار الجميع أن لدينا موقع محدد للإنجيل الآن
    There is a certain location. Open Subtitles هناك موقع محدد
    In terms of time horizon, risk management considered preinjection (characterization of the site; long-term risk assessment; monitoring; remedial measures); operation (short-term prediction; monitoring of the site to verify the prediction); abandonment (update of long-term assessment; deciding on duration of site-specific monitoring); and post-abandonment (update of assessment and transfer of liability-site-specific monitoring, if necessary). UN وفيما يتعلق بالنطاق الزمني، فإن إدارة المخاطر تراعي مرحلة ما قبل الحقن (تحديد خصائص الموقع، تقييم المخاطر في الأجل الطويل؛ الرصد؛ التدابير العلاجية)؛ والتشغيل (التنبؤ في الأجل القصير؛ ورصد الموقع للتحقق من التنبؤ)؛ وهجر الموقع (استيفاء التقييم في الأجل الطويل؛ اتخاذ قرار بشأن الفترة الزمنية لرصد موقع محدد)؛ وما بعد هجر الموقع (استيفاء التقييم وتحويل مسؤولية رصد موقع بعينه عند الضرورة).
    This would trigger an e-mail response to a specified location in UNCTAD. UN ومن شأن ذلك أن يستحث استجابة بالبريد الالكتروني تُرسل على موقع محدد في اﻷونكتاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus