"مولدات الكهرباء" - Traduction Arabe en Anglais

    • generators
        
    • generator
        
    International support has also ensured that some urgent resource requirements, such as generators, computers and vehicles, have been provided. UN وقد كفل الدعم الدولي أيضا توفير بعض الاحتياجات العاجلة من الموارد، من قبيل مولدات الكهرباء والحواسيب والمركبات.
    :: Replacement of 10 obsolete 150 KVA generators in 6 team sites UN :: إحلال 10 من مولدات الكهرباء المتقادمة بطاقة 150 كيلواط في 6 من مواقع الأفرقة
    :: Operation and maintenance of United Nations-owned and contingent-owned generators in 21 locations including the storage and supply of petrol, oil and lubricants UN :: تشغيل وصيانة مولدات الكهرباء المملوكة للأمم المتحدة وللوحدات في 21 موقعا، بما في ذلك تخزين وتوفير الوقود والزيوت ومواد التشحيم
    Supplied 14.06 million litres of diesel fuel to all UNMIL-operated generators UN تم إمداد 14.06 مليون لتر من وقود الديزل إلى جميع مولدات الكهرباء التي تديرها البعثة
    generator costs are based on the United Nations Headquarters systems contract. UN تستند تكاليف مولدات الكهرباء إلى العقد الإطاري لمقر الأمم المتحدة.
    Surplus and missing generators in UNMIL UN الفائض والمفقود من مولدات الكهرباء في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    The management was unable to indicate where the remaining 144 serviceable generators were stored. UN ولم تستطع الإدارة بيان مكان تخزين بقية مولدات الكهرباء الصالحة للاستخدام وعددها 114 مولدا.
    Surplus and missing generators in the United Nations Mission in Liberia UN الفائض والمفقود من مولدات الكهرباء في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    The following generators, with capacity ranging from 5 to 500 KVA, were operated and maintained across the Mission: UN جرى تشغيل وصيانة مولدات الكهرباء التالية التي تتراوح طاقتها ما بين 5 و 500 كيلو فولت أمبير على نطاق البعثة:
    Frequent power outages, fuel shortages and a lack of spare parts for electricity generators had also affected the functioning of the water and sanitation systems. UN كما أضر الانقطاع المتكرر للتيار، ونقص الوقود، وغياب قطع غيار مولدات الكهرباء بأداء شبكات المياه والصرف الصحي.
    The variance is offset in part by reduced requirements for the acquisition of generators, maintenance supplies and prefabricated facilities. UN ويقابل الفرق جزئيا انخفاض الاحتياجات لشراء مولدات الكهرباء ولوازم الصيانة والمرافق السابقة التجهيز.
    Surplus and missing generators in UNMIL UN الفائض والمفقود من مولدات الكهرباء في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    The increase is offset in part by reduced requirements for the acquisition of generators, maintenance supplies and prefabricated facilities. UN ويقابل هذه الزيادة جزئيا انخفاض في الاحتياجات اللازمة لحيازة مولدات الكهرباء ولوازم الصيانة والمرافق السابقة التجهيز.
    Rehabilitation of diesel power generators has been carried out at the local level to increase machine efficiency. UN وأعيد إصلاح مولدات الكهرباء التي تعمل بالديزل على الصعيد المحلي لزيادة كفاءة الآلات.
    57. An investigation was conducted into an alleged theft of fuel by a vendor contracted to refuel the mission's generators. UN 57 - وأجرى تحقيق في ادعاء بسرقة للوقود قام بها بائع كانت البعثة قد تعاقدت معه لتزويد مولدات الكهرباء بالوقود.
    Change due to increased reliance on generators. UN يعود التغير الى زيادة الاعتماد على مولدات الكهرباء.
    Provision is also made for the cost of air freight for generators to be transferred from the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN يرصد اعتماد أيضا لتغطية تكلفة الشحن الجوي لنقل مولدات الكهرباء من قاعدة اﻷمم المتحدة للسﱠوقيات في برينديزي.
    The Electrical Cell is responsible for the provision of electrical power to all United Nations facilities, including installation and maintenance, while the generator Cell provides generators, including installation and maintenance and repair. UN وتضطلع الخلية الكهربائية بمسؤولية توفير الطاقة الكهربائية لجميع مرافق الأمم المتحدة، بما في ذلك التركيبات والصيانة، في حين توفر خلية مولدات الكهرباء المولدات، بما في ذلك التركيب والصيانة والإصلاح.
    generator costs are based on the United Nations Headquarters systems contract. UN وتستند تكاليف مولدات الكهرباء إلى عقد منظومات مقر الأمم المتحدة.
    In addition, the Government of Germany has contributed a generator mechanics team to the Mission. UN إضافة إلى ذلك، أسهمت حكومة اليابان في البعثة بفريق من عمال صيانة مولدات الكهرباء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus