"مونتريال وبيجين" - Traduction Arabe en Anglais

    • Montreal and Beijing Amendments
        
    • the Montreal and Beijing
        
    Parties that have ratified up to the Copenhagen Amendment and have yet to ratify the Montreal and Beijing Amendments UN الأطراف التي صدقت على تعديل كوبنهاغن ولا يزال يتعين عليها أن تصدق على تعديلي مونتريال وبيجين
    Even more Parties had not yet ratified the Montreal and Beijing Amendments. UN كما أن هناك أطرافاً أكثر لم تصادق بعد على تعديلي مونتريال وبيجين.
    In the case of Libya, the instrument of ratification for the Montreal and Beijing Amendments was pending with the Ministry of Foreign Affairs, where it was awaiting signature. UN ففي حالة ليبيا، فإن الصك الخاص بالتصديق على تعديلات مونتريال وبيجين يوجد لدى وزارة الخارجية في انتظار التوقيع.
    XXV/1 Status of ratification of the Montreal and Beijing Amendments to the Montreal Protocol UN حالة التصديق على تعديلات مونتريال وبيجين لبروتوكول مونتريال
    Decision XXV/1: Status of ratification of the Montreal and Beijing Amendments to the Montreal Protocol UN المقرر 25/1: حالة التصديق على تعديلات مونتريال وبيجين لبروتوكول مونتريال
    Status of ratification of the Montreal Protocol and its London, Copenhagen, Montreal and Beijing Amendments UN ألف - حالة التصديق على بروتوكول مونتريال وتعديلاته لندن، كوبنهاجن، مونتريال وبيجين
    Status of ratification of the Montreal Protocol and its London, Copenhagen, Montreal and Beijing Amendments UN ألف - حالة التصديق على بروتوكول مونتريال وتعديلات لندن، كوبنهاجن، مونتريال وبيجين
    The representative of Togo reported that his country had ratified the Montreal and Beijing Amendments on 9 October 2001. UN 93 - أبلغ ممثل توغو بأن بلده قد صدّق على تعديلي مونتريال وبيجين في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    Noting that Somalia ratified the Montreal Protocol and its London, Copenhagen, Montreal and Beijing Amendments on 1 August 2001 and is classified as a Party operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol, UN إذْ تشير إلى أن الصومال صادقت على بروتوكول مونتريال وتعديلات لندن، وكوبنهاجن مونتريال وبيجين التابعة له في 1 آب/أغسطس 2001، وأنها مُصَنفة كطرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول،
    Draft decision XVIII/AA: Ratification of the Vienna Convention, the Montreal Protocol and the London, Copenhagen, Montreal and Beijing Amendments to the Protocol UN مشروع المقرر 18/ألف ألف: التصديق على اتفاقية فيينا، بروتوكول مونتريال وتعديلات لندن، كوبنهاجن، مونتريال وبيجين للبروتوكول
    The representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland reported that her country had deposited instruments of ratification for the Montreal and Beijing Amendments during the preceding week. UN 90 - أبلغت ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية أن بلدها قد أودع صكوك التصديق على تعديلي مونتريال وبيجين خلال الأسبوع الماضي.
    Since the last meeting of the parties, in October 2013, there has been progress with the ratification of the Montreal and Beijing Amendments to the Protocol. UN ومنذ الاجتماع الأخير للأطراف في تشرين الأول/أكتوبر 2013، حدث تقدم على صعيد التصديق على تعديلي مونتريال وبيجين على البروتوكول.
    (f) Ratification of the Montreal and Beijing Amendments to the Protocol; UN (و) التصديق على تعديلي مونتريال وبيجين للبروتوكول؛
    Noting that Ukraine ratified the Montreal Protocol on 20 September 1988, the London Amendment on 6 February 1997, the Copenhagen Amendment on 4 April 2002 and the Montreal and Beijing Amendments on 4 May 2007 and is classified as a Party not operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol, UN إذ يلاحظ أن أوكرانيا صدقت على بروتوكول مونتريال بتاريخ 20 أيلول/سبتمبر 1988، وعلى تعديل لندن بتاريخ 6 شباط/فبراير 1997، وعلى تعديل كوبنهاجن بتاريخ 4 نيسان/أبريل 2002 وعلى تعديلي مونتريال وبيجين بتاريخ 4 أيار/مايو 2007، كما أنها تُصنف كطرف غير عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus