Montserrat is volcanic and very mountainous, with a rugged coastline. | UN | وطبيعة مونتيسيرات بركانية وجبلية للغاية، ويتسم خط ساحلها بالوعورة. |
The people of Montserrat badly need sympathy, understanding and support. | UN | إن شعب مونتيسيرات بحاجة ماسة إلى التعاطف والتفهم والمؤازرة. |
It became active in Anguilla and Saint Kitts and Nevis in 1995, and in Montserrat and Saint Lucia in 1996. | UN | وبدأ تنفيذ البرنامج في أنغيلا، وسان كيتس ونيفيس في عام ١٩٩٥، وفي مونتيسيرات وسانت لوسيا في عام ١٩٩٦. |
CDB is the principal creditor of the Government of Montserrat, representing approximately 70 per cent of the Government’s annual debt service. | UN | وهذا المصرف هو الدائن الرئيسي لحكومة مونتيسيرات إذ تمثل ديونه نحو ٧٠ في المائة من خدمة الديون السنوية للحكومة. |
The Montserrat Constitution Order came into force in 1990. | UN | وقد بدأ نفاذ نظام مونتيسيرات الدستوري عام 1990. |
The Royal Montserrat Police Force is funded by the technical cooperation programme. | UN | ويجري تمويل قوة شرطة مونتيسيرات الملكية عن طريق برنامج التعاون التقني. |
Montserrat expects to benefit from the Caribbean Development Fund, designed to assist weaker economies in the region. | UN | وتتوقع مونتيسيرات أن تفيد من صندوق التنمية الكاريبي المخصص لمساعدة الاقتصادات الأكثر ضعفا في المنطقة. |
But work on the redevelopment of Montserrat has now taken priority over the constitutional review talks. | UN | غير أن العمل من أجل إعادة تنمية مونتيسيرات غدت له الأولوية على محادثات مراجعة الدستور. |
According to the media, in 2008 the territorial Government gave certificates of residence in the British Virgin Islands to 28 citizens of Montserrat. | UN | وحسب وسائط الإعلام، منحت حكومة الإقليم في عام 2008 تصاريح إقامة في جزر فرجن البريطانية لـ 28 مواطنا من مونتيسيرات. |
It was the first time that citizens of Montserrat had been given certificates of residence. | UN | وكانت تلك المرة الأولى التي يمنح فيها مواطنون من مونتيسيرات تصاريح إقامة. |
This post-disaster training is soon to be implemented in Montserrat. | UN | وسيُنفَّذ هذا التدريب على مرحلة ما بعد وقوع الكوارث في القريب العاجل في مونتيسيرات. |
Draft resolution B, section VI,2 Montserrat | UN | مشروع القرار باء، الفرع سادسا ، مونتيسيرات |
Took note of the oral report on the UNDP programme in Montserrat. | UN | أحاط علما بالتقرير الشفوي المقدم عن البرنامج الذي يضطلع به برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مونتيسيرات. |
The Ministry of Housing and the Land Development Authority of Montserrat have identified 808 families that still require housing. | UN | وقد حددت وزارة اﻹسكان وسلطة تنمية اﻷراضي في مونتيسيرات ٨٠٨ أسر لا تزال تحتاج إلى مسكن. |
As previously reported, judicial corporal punishment was abolished in Montserrat as far back as 1991. | UN | وعلى نحو ما ذكر في التقارير السابقة، فإن إلغاء العقاب الجسدي القضائي في مونتيسيرات يعود إلى عام ١٩٩١. |
As explained above, with the destruction of Plymouth Montserrat also suffered the destruction of its prison. | UN | وعلى نحو ما شرح أعلاه، دمر أيضا سجن مونتيسيرات عندما دمرت بلدة بليموث. |
1. Montserrat is a Non-Self-Governing Territory administered by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. | UN | 1 - مونتيسيرات إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي تديره المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
Following the dissolution of the Federation in 1962, Montserrat elected to retain its status as a Crown Colony. | UN | وبعد حل ذلك الاتحاد عام 1962، اختارت مونتيسيرات الاحتفاظ بمركزها كمستعمرة تابعة للتاج. |
The economy of Montserrat is dominated by public sector-led investments and projects. | UN | وتغلب على اقتصاد مونتيسيرات الاستثمارات والمشاريع التي يقودها القطاع العام. |
The Montserrat education system is broadly based on the British system. | UN | ويستند نظام مونتيسيرات التعليمي بوجه عام إلى النظام البريطاني. |
Saint Helena A/59/23, chaps. IX and XII | UN | مونتيسيرات بيتكيرن سانت هيلانة |
A large percentage of Montserratians are struggling to get by. | UN | ويكدح عدد كبير من سكان مونتيسيرات لتأمين لقمة عيشهم. |