"مونتيفيدو" - Traduction Arabe en Anglais

    • Montevideo
        
    There are four specialized courts in Montevideo with two offices, each working two shifts. UN توجد في مونتيفيدو أربع محاكم متخصصة تضم مكتبين يعمل كل منهما بنوبتين.
    Regulates operations with explosives and flammable materials including for overseas vessels calling in the port of Montevideo. UN ينظم العمليات التي تستخدم فيها متفجرات ومواد قابلة للاشتعال في سفن أعالي البحار التي تتوقف في ميناء مونتيفيدو.
    The Montevideo office gave technical backstopping to the Latin American Integration Association (ALADI) and was actively engaged in the provision of advisory services to government agencies. UN وقدم مكتب مونتيفيدو الدعم التقني لرابطة التكامل لامريكا اللاتينية كما قام بنشاط بتقديم الخدمات الاستشارية للوكالات الحكومية.
    The Presiding Officers will meet on three occasions in the coming biennium: twice in 2012, in Montevideo and Buenos Aires, and once in 2013, in Santiago. UN وستجتمع هيئة الرئاسة ثلاث مرات في فترة السنتين المقبلة: مرتين في عام 2012 واحدة في مونتيفيدو والأخرى في بوينس آيرس، ومرة واحدة في عام 2013، في سانتياغو.
    2000-2008 Lecturer in procedural law at the University of Montevideo UN 2000-2008 محاضر في قانون الإجراءات بجامعة مونتيفيدو
    At the request of the Government of Uruguay, my Office also supported the Second Consultation of Governmental Institutions Responsible for the Promotion of Racial Equality, held in Montevideo from 26 to 29 June 2006. UN وبناءً على طلب حكومة أوروغواي، قدمت المفوضية الدعم إلى المشاورة الثانية للمؤسسات الحكومية المسؤولة عن تعزيز المساواة بين الأعراق التي عُقدت في مونتيفيدو في الفترة من 26 إلى 29 حزيران/يونيه 2006.
    Mutualista Israelita del Uruguay (Montevideo) UN التعاضدية الاسرائيلية ﻷوروغواي )مونتيفيدو(
    Programme for the Development and Periodic Review of Environmental Law for the First Decade of the Twenty-first Century (Montevideo Programme III) UN 21/23 برنامج تطوير القانون البيئي واستعراضه دوريا في العقد الأول من القرن الحادي والعشرين (برنامج مونتيفيدو الثالث)
    He also welcomed the session of the Círculo de Montevideo being held in Vienna and expressed confidence that the presentations and debates at that session would substantially strengthen the discussion on the role of Latin America and the Caribbean in matters concerning UNIDO. UN كما رحّب بدورة مونتيفيدو الجاري عقدها في فيينا، وأعرب عن ثقته في أنَّ العروض الإيضاحية والنقاشات التي ستشهدها تلك الجلسة ستعزّز إلى حد بعيد مناقشة دور أمريكا اللاتينية والكاريبي في الشؤون المتعلقة باليونيدو.
    The outcome of the Workshop will be presented to the meeting of senior government officials to review the Montevideo Programme II and subsequently to the Governing Council of UNEP at its nineteenth session (1997). UN وستقدم حصيلة حلقة العمل إلى اجتماع كبار المسؤولين الحكوميين لاستعراض برنامج مونتيفيدو الثاني ومن ثم إلى المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في دورته الثامنة عشرة )١٩٩٧(.
    More recently, an ESME meeting gathering country directors and coordinators in the Latin American region was held on 20 and 21 October 1994 at Montevideo in order to analyse the situation of ESME programmes at the domestic level and to coordinate regional activities. UN وفي وقت أقرب، عقد اجتماع لمباشرة اﻷعمال الحرة والمشاريع الصغيرة والمتوسطة، ضم مديرين ومنسقين من منطقة أمريكا اللاتينية، يومي ٢٠ و ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ في مونتيفيدو من أجل تحليل حالة برامج مباشرة اﻷعمال الحرة والمشاريع الصغيرة والمتوسطة على الصعيد المحلي وتنسيق اﻷنشطة اﻹقليمية.
    Regarding the number of decisions taken, in October and November 2007, the Statistics Department of the Planning and Budget Division conducted a random survey of cases initiated in 2005 in the four family courts specializing in domestic violence that operate in Montevideo. UN وفيما يتعلق بعدد الأحكام الصادرة، أجرت دائرة الإحصاءات التابعة لشعبة التخطيط والميزانية خلال الفترة من تشرين الأول/أكتوبر إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2007 دراسة لعيّنة من القضايا المرفوعة في عام 2005 أمام المحاكم الابتدائية الأربع المعنية بشؤون الأسرة والمتخصصة في العنف المنزلي في مونتيفيدو.
    II: Implementation of the Programme for the Development and Periodic Review of Environmental Law for the First Decade of the Twenty-first Century (Montevideo Programme III) UN ثانيا - تنفيذ برنامج تطوير القانون البيئي واستعراضه دوريا في العقد الأول من القرن الحادي والعشرين (برنامج مونتيفيدو الثالث)
    40. Agree to implement concrete measures dedicated to peace support proposed by the April 2007 Montevideo Workshop held within the framework of the " Luanda Initiative " , aimed at improving cooperation among Members of the Zone on peace, stability and security, including conflict prevention and peacebuilding in the Zone; UN 40 - نوافق على تنفيذ تدابير محددة تخصص لدعم السلام كما اقترحتها حلقة عمل مونتيفيدو في نيسان/أبريل 2007 التي عقدت في إطار " مبادرة رواندا " والتي تهدف إلى تحسين التعاون فيما بين أعضاء المنطقة في مجالات السلام والاستقرار والأمن، بما في ذلك منع نشوب النزاعات وبناء السلام في المنطقة؛
    Montevideo/Lima/Montevideo UN مونتيفيديو/ليما/مونتيفيدو
    Montevideo/Santiago/Montevideo UN مونتيفيديو/سانتياغو/مونتيفيدو
    14. Decide that the Zone must be revitalized in order to promote increased dialogue, cooperation initiatives and collaboration for the direct benefit of all members of the Zone, and in this regard welcome the Luanda Plan of Action and the adoption of the Montevideo Plan of Action, based on the results of the workshop held in Brasilia in December 2010, as well as the concrete measures, annexed to the Plan of Action; UN 14 - نقرر أنه لا بد من إنعاش المنطقة تشجيعا لزيادة الحوار ومبادرات التعاون والتآزر التي تصب مباشرة في مصلحة جميع أعضاء المنطقة، ونرحب في هذا الصدد بخطة عمل لواندا واعتماد إعلان مونتيفيدو استنادا إلى النتائج التي تمخضت عنها حلقة العمل التي عقدت في برازيليا في كانون الأول/ديسمبر 2010، وكذلك بالتدابير الملموسة المرفقة بخطة العمل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus