Mono and Zou provinces have slightly lower infant mortality rates, 104 %. and 102 %. respectively. | UN | وتنخفض النسبة في محافظتي مونو وزوو بعض الشيء فتكون 104 في الألف و102 في الألف على التوالي. |
Caritas-Benin is responsible for the distribution of food and domestic goods in Mono, Atlantique and Zou. | UN | ومؤسسة كاريتاس بنن مسؤولة عن توزيع اﻷغذية واللوازم المنزلية في مونو وأتلانتيك وزو. |
Because I remember Hannah had Mono and we were in your dorm room and your nipples got hard. | Open Subtitles | لاني أتذكر أن هانا كانت مصابة بمرض مونو وكنا في غرفة نومكِ وحلماتكِ أنتصبت |
The site of the explosion is an open road leading to Monot Street. | UN | ويقع مكان الانفجار في شارع مفتوح يؤدي إلى شارع مونو. |
War Resisters International Michel Monod | UN | المنظمة الدولية لمقاومي الحروب ميشيل مونو |
I mean, half those jack-offs had Mono last year, right? | Open Subtitles | أعني، كان نصف تلك العرضية جاك مونو العام الماضي، أليس كذلك؟ |
So the Alkali fly's dominance of Mono Lake goes unchallenged, except for a few weeks of the year. | Open Subtitles | لذا فإن سيطرة ذُبابة القلوي على بُحيرة "مونو" تظلُّ بلا منافسة باستثناء أسابيع قليلة من السنة. |
They head 200 miles inland to a barren salty lagoon known as Mono Lake. | Open Subtitles | يتوجهون لمسافة 200 ميل نحو الداخل إلى بحيرة مالحة و قاحلة المعروفة باسم بحيرة مونو. |
With over 85% coverage, the northern areas are better served than the south, where coverage is only 35% in Mono and 40% in Ouémé. | UN | فالاحتياجات مغطاة بنسبة 85 في المائة في المناطق الشمالية أما في المناطق الجنوبية فلا تتجاوز النسبة 35 في المائة في مونو و40 في المائة في أويميه. |
- Mono, Zou: minimum CFAF 1,000, maximum CFAF 2,000; | UN | مونو - زوو الحد الأدنى 000 1 فرنك أفريقي والحد الأقصى 000 2 فرنك أفريقي |
355. Promotion, repeat and drop-out rates in primary education, Mono Province, 1990-1995 | UN | 355- جدول معدلات النجاح والإعادة والترك في التعليم الابتدائي (محافظة مونو) |
Rapid strep and Mono were negative, LP normal. | Open Subtitles | الفحص البكتيري المخبري لبكتيريا "ستريب" و "مونو" ظهر سالبًا البزل القطني سليم |
I - - I think Mono turned my mind to mush. | Open Subtitles | اعتقد فيروس مونو حول عقلي الى لا شيئ |
What if it's more than that? What if Mono permanently changed my brain? | Open Subtitles | ماذا لو ان فايرس مونو غير عقلي تماما ؟ |
I bet Hammond thinks I'm being shaken to death in here, but actually he's wrong, because this isn't like a BAC Mono or a Radical. | Open Subtitles | أراهن هاموند يعتقد أنا تهتز ل الموت هنا، ولكن في الواقع فهو مخطئ، لأن هذا ليس مثل مونو BAC أو الراديكالي. |
I do ever since I had Mono. | Open Subtitles | انا افعل ذلك منذ ان أصبت بمرض مونو |
Five explosions took place between 2100 hours and 2200 hours: in Bouchria, Jounieh, Zalka, Broumana and on Monot Street in Ashrafieh. | UN | وقد وقعت خمسة انفجارات بين الساعة 00/21 والساعة 00/22: في البوشرية، وجونيه، والزلقا، وبرمانا، وفي شارع مونو في الأشرفية. |
Tell the Prefect Miss Monod's here. | Open Subtitles | أخبري سيدة المحافظ (مونو) أنني هنا. |
Were you on MAO inhibitors, the anti-depressant? | Open Subtitles | هل كنت تتناولين مثبطات مونو أوكسيداز؟ مضادات الاكتئاب |
We do trust you, Monu. | Open Subtitles | (نحن نثق بكِ يا (مونو |
I met her in Monoray... in old Mexico.. | Open Subtitles | لقد قابلتها في مونو راي في المكسيك القديمة |
The President: I now call on the Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Benin, His Excellency Mr. Edgar-Yves Monnou. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد إدغار - إيفز مونو وزير الخارجية والتعاون في بنن. |