"موينغا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Muyinga
        
    • Mwenga
        
    The main suspect in the Muyinga case fled Burundi during the reporting period. UN وقد تمكن المتهم الرئيسي في قضية موينغا من الفرار إلى خارج بوروندي خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The conviction of 15 suspects involved in the Muyinga massacre is an encouraging step in the right direction. UN وتعد إدانة 15 متهماً بمجزرة موينغا خطوة مشجعة في الاتجاه الصحيح.
    He was taken to the military post at Kamaramagambo and held there for some 12 days, before being transferred to the police and taken to the Muyinga station. UN واقتيد إلى موقع كاماراما غامبو العسكري حيث احتُجز لمدة اثني عشر يوما، ثم اودع المفقود لدى الشرطة ثم لدى لواء موينغا.
    These two villages in the Burhinyi chiefdom in the territory of Mwenga lost more than 18 persons, including: UN وقد فقدت هاتان البلدتان التابعتان لمقاطعة بورهيني بإقليم موينغا أكثر من ١٨ شخصا منهم:
    - Other massacres were reported in the area between Mwenga and Kamituga. UN ورد ذكر مجازر أخرى بين موينغا وكاميتوغا.
    ∙ Similar cases of girls being raped were reported in the territories of Mwenga, Walungu, Shabunda and Idjwi. UN ■ سجلت حالات اغتصاب مماثلة تعرض لها فتيات في أقاليم موينغا ووالونغو وشابوندا وايدجوي.
    As for the investigations into the Muyinga and Gatumba massacres, there was no progress to report. UN أما فيما يتعلق بالتحقيقات في مذبحتي موينغا وغاتومبا، فلم يتم إحراز أي تقدم بعد.
    Nine rape cases were also reported in Muyinga, Rutana, Makamba, Bujumbura rural, Bururi and Gitega provinces. UN كما أُبلغ عن وقوع 9 حالات اغتصاب في مقاطعات موينغا وروتانا وماكامبا وريف بوجومبورا وبوروري ويتيغا.
    Prior to the Gatumba massacre, UNHCR had started moving willing refugees to a site in Muyinga Province. UN وكانت مفوضية شؤون اللاجئين قد بدأت قبل مجزرة غاتومبا في نقل اللاجئين الراغبين في ذلك إلى موقع في محافظة موينغا.
    65. On 29 March 1995, a massacre in which 100 to 264 people died reportedly took place in Muyinga province. UN ٥٦- وفي ٩٢ آذار/مارس ٥٩٩١، تعرض السكان في مقاطعة موينغا لمجزرة راح ضحيتها ما بين ٠٠١ و٤٦٢ شخصا.
    The commission concluded that a total of 62 persons had been killed in Gasorwe in Muyinga province and that 158 persons had been killed in Karuzi province. UN وخلصت اللجنة الى أن عدد القتلى بلغ ٦٢ قتيلا في غازوروي في مقاطعة موينغا و١٥٨ قتيلا في مقاطعة كاروزي.
    No major progress has been made on the Muyinga and Gatumba massacres and other sensitive human rights investigations, and the penal and procedural codes are currently stalled at the Parliamentary Law Commission. UN ولم يحرز تقدم كبير بشأن مجزرتي موينغا وغاتومبا وغيرها من التحقيقات الحساسة المتعلقة بحقوق الإنسان، والعمل بشأن قانون العقوبات والقوانين الإجرائية متوقف حاليا لدى اللجنة القانونية البرلمانية.
    He urged the Government to release the reports on its investigation into the Muyinga massacre and bring all those involved to justice, and the Burundian authorities to investigate cases of sexual violence and bring those responsible to justice. UN وطلب أيضا إلى الحكومة أن تنشر نتائج التحقيق في مذبحة موينغا وتقديم المسؤولين المتورطين فيها إلى العدالة، وطلب من السلطات البوروندية أن تحقق في حالات العنف الجنسي، وتقديم المتورطين في هذا العنف إلى العدالة.
    During his mission, the Special Rapporteur spent several days in Bujumbura and undertook three visits in the interior of the country, to the provinces of Muyinga, Kayanza and Ngozi. UN وخلال بعثته، أمضى المقرر الخاص عدة أيام في بوجومبورا وقام بثلاث زيارات الى المناطق الداخلية في البلد، في مقاطعات موينغا وكايانزا ونغوزي.
    On 14 February 2003, Mudundu 40 troops burned down 30 houses in Kabalo, in the community of Burhinyi, in Mwenga territory. UN وفي 14 شباط/فبراير 2002، أحرقت قوات مودوندو الأربعين 30 منزلاً في كابالو في تعاونية بورهيني الواقعة على أراضي موينغا.
    Subsequent FARDC attacks on the mutineers forced them to flee towards the adjacent Mwenga territory. UN وأدت الهجمات اللاحقة التي شنتها القوات المسلحة على المتمردين إلى إجبارهم على الفرار نحو إقليم موينغا المجاور.
    Mayi-Mayi Raia Mutomboki factions remained active in Kabare, Walungu, Mwenga and Shabunda territories, after having pushed FDLR south towards Mwenga and Uvira territories. UN وواصلت فصائل ماي ماي رايا موتومبوكي نشاطها في أقاليم كاباري ووالونغو وموينغا وشابوندا، بعد أن دحرت القوات الديمقراطية لتحرير رواندا جنوبا في اتجاه إقليمي موينغا وأوفيرا.
    From mid-July onward, reports indicated that FDLR elements were moving towards Mwenga territory. UN وأفادت التقارير الواردة منذ منتصف تموز/يوليه عن تحركات للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا باتجاه إقليم موينغا.
    24. FDLR elements continued to carry out ambushes and looting while moving towards Mwenga territory. UN 24 - وواصلت عناصر القوات المسلحة لتحرير رواندا القيام بعمليات نصب كمائن وعمليات نهب أثناء تحركها باتجاه إقليم موينغا.
    In South Kivu, FDLR continued to take advantage of security vacuums to expand their control, reportedly installing parallel administrations, including in Mwenga and Fizi territories. UN وفي مقاطعة كيفو الجنوبية، واصلت القوات الديمقراطية لتحرير رواندا استغلال حالات الفراغ الأمني لتوسيع نطاق سيطرتها، وقيامها حسبما أفادت التقارير بإنشاء إدارات موازية، بما في ذلك في إقليمي موينغا وفيزي.
    Another three individuals were killed on 23 August in what appeared to be ethnically targeted killings in Itombwe, Mwenga territory. UN وفي 23 آب/أغسطس قتل ثلاثة أفراد آخرين في عملية بدت وكأنها عملية قتل ذات دوافع عرقية في إيتومبوي في إقليم موينغا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus