"ميادين الطاقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • fields of energy
        
    • relation to energy
        
    • the fields of
        
    These partly reflect the need to meet the high standards of the acquis communautaire in the fields of energy, environment and transport. UN وتعكس هذه الاحتياجات جزئيا ضرورة الوفاء بالمعايير العالية للخبرة المشتركة في ميادين الطاقة والبيئة والنقل.
    Striking a better balance between these activities is essential, especially in the light of the pressing needs of a large number of developing countries in the fields of energy, human health, the environment and agriculture, among others. UN وتحقيق توازن أفضل بين هذه اﻷنشطة أمر أساسي، خاصة في ضوء الاحتياجات الملحــة لعـــدد كبير من البلدان النامية في ميادين الطاقة والصحة البشرية والبيئة والزراعة وغيرها.
    It will also continue to promote the opening of the market to environmentally clean technologies and identifying common denominators for policy makers in the region to facilitate cooperation and strengthen linkages between the fields of energy, water and environment. UN وسيواصل أيضا تشجيع فتح اﻷسواق للتكنولوجيات النظيفة بيئيا وتحديد القواسم المشتركة لدى مقرري السياسات في المنطقة وتسهيل التعاون وتعزيز الصلات بين ميادين الطاقة والمياه والبيئة.
    The world is faced with a crisis in relation to energy, food and slowing down economic activity in the most dynamic sector of the global economy. UN يواجه العالم أزمة في ميادين الطاقة والغذاء وتباطؤ النشاط الاقتصادي في القطاع الأكثر دينامية من الاقتصاد العالمي.
    It will also continue to promote the opening of the market to environmentally clean technologies and identifying common denominators for policy makers in the region to facilitate cooperation and strengthen linkages between the fields of energy, water and environment. UN وسيواصل أيضا تشجيع فتح اﻷسواق للتكنولوجيات النظيفة بيئيا وتحديد القواسم المشتركة لدى مقرري السياسات في المنطقة وتسهيل التعاون وتعزيز الصلات بين ميادين الطاقة والمياه والبيئة.
    A total of 442 projects have been implemented in the fields of energy, water, sanitation, communications, public transport, health, education and shelter. UN وقد تم تنفيذ ما مجموعه 442 مشروعا في ميادين الطاقة والمياه والصرف الصحي والاتصالات والنقل العام والصحة والتعليم والمأوى.
    With the assistance of friendly Governments such as Italy we have been able to undertake necessary programmes in the fields of energy and training to enhance the capability of public administration throughout the region. UN وقد تمكنا بمساعدة حكومات صديقة، مثل إيطاليا، من الاضطلاع بالبرامج اللازمة في ميادين الطاقة والتدريب لتعزيز قدرة اﻹدارة العامة في المنطقة كلها.
    These include steps to broaden international cooperation in the fields of energy, agriculture, fishing, forestry, industry, tourism and transport. UN وهذه اﻷولويات تتضمن خطوات لتوسيع نطاق التعاون الدولي في ميادين الطاقة والزراعة وصيد اﻷسماك والغابات والصناعة والسياحة والنقل.
    The Economic Commission for Europe and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific had outlined ways of enhancing the effectiveness of United Nations activities in that region; however, key areas of such activities should be congruent with the Community's priorities in the fields of energy, water management, the environment, transport and trade. UN وقد حددت اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ سبلاً لتعزيز فعالية أنشطة الأمم المتحدة في تلك المنطقة؛ ومع ذلك سوف تدخل المجالات الرئيسية لتلك الأنشطة في أولويات الجماعة في ميادين الطاقة وإدارة المياه والبيئة والنقل والتجارة.
    The Treaty also provided for the exchange of nuclear knowledge and scientific information and for cooperation among States to develop the peaceful uses of nuclear energy, which benefited participants in the fields of energy, food, water security and health care, as well as environmental preservation. UN وتنص المعاهدة أيضا على تبادل المعارف النووية والمعلومات العلمية وعلى التعاون فيما بين الدول لتطوير الاستخدامات السلمية للطاقة النووية، التي تفيد المشتركين في ميادين الطاقة والأغذية والأمن المائي والرعاية الصحية، فضلا عن الحفاظ على البيئة.
    The Treaty also provided for the exchange of nuclear knowledge and scientific information and for cooperation among States to develop the peaceful uses of nuclear energy, which benefited participants in the fields of energy, food, water security and health care, as well as environmental preservation. UN وتنص المعاهدة أيضا على تبادل المعارف النووية والمعلومات العلمية وعلى التعاون فيما بين الدول لتطوير الاستخدامات السلمية للطاقة النووية، التي تفيد المشتركين في ميادين الطاقة والأغذية والأمن المائي والرعاية الصحية، فضلا عن الحفاظ على البيئة.
    22. The new development agenda must mitigate the risks of future crises such as those that we have witnessed in the fields of energy, finance, food and climate. UN 22 - ويجب أن تخفف خطة التنمية الجديدة من مخاطر حدوث أزمات في المستقبل كتلك التي شهدناها في ميادين الطاقة والتمويل والغذاء والمناخ.
    With a view to strengthening and expanding the practical basis of Russian-Chinese relations, the parties have agreed to invigorate, on a mutually advantageous basis, practical cooperation between the two States in trade, economic, military-technical, and scientific-technical spheres, in the fields of energy, transport, atomic energy, finance, outer space, aviation and information technologies as well as cross-border and interregional cooperation. UN ورغبة في تعزيز وتوسيع نطاق القاعدة المادية للعلاقات الروسية - الصينية، اتفق الطرفان على القيام، تحقيقا لمصلحتهما المشتركة، بإنعاش التعاون العملي بين الدولتين في كل من المجال التجاري والاقتصادي والعسكري - التقني، والعلمي - التقني، في ميادين الطاقة والنقل والطاقة الذرية والشؤون المالية والفضاء والطيران وتكنولوجيا المعلومات فضلا عن التعاون في مجال المناطق الحدودية والإقليمية المشتركة.
    5. Promote a vision of integral and inclusive development that ensures sustainable and productive development, in harmony with nature, in such areas in which we can build synergies, particularly in the fields of energy, infrastructure, intra-regional trade, food production, intermediate industries, investments, and financing, to attain the highest social development possible for our peoples; UN 5 - ندعو إلى اعتماد رؤية للتنمية المتكاملة والشاملة بما يكفل تحقيق التنمية المستدامة والمنتجة في ظل التواؤم مع الطبيعة في مجالات نستطيع على صعيدها أن نبني أوضاعاً من التآزر ولا سيما في ميادين الطاقة والهياكل الأساسية والتجارة البينيّة الإقليمية وإنتاج الأغذية والصناعات الوسيطة والاستثمارات والتمويل من أجل بلوغ أرفع مستوى ممكن للتطور الاجتماعي لشعوبنا؛
    17.22 The focus of the subprogramme will be on advocacy, applied research and the provision of advisory services and policy recommendations to Governments of the region and other stakeholders concerned with the sustainable management of natural resources and the provision of public utility and infrastructure services, particularly in relation to energy, water, mining and transport infrastructures. UN 17-22 وسيركز البرنامج الفرعي على النهوض بأعمال بالدعوة، وإجراء البحوث التطبيقية، وتوفير الخدمات الاستشارية والتوصيات المتعلقة بالسياسات لحكومات المنطقة وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين بالإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وتوفير المنافع العامة وخدمات الهياكل الأساسية، وبخاصة في ميادين الطاقة والمياه والتعدين والهياكل الأساسية للنقل.
    17.22 The focus of the subprogramme will be on advocacy, applied research and the provision of advisory services and policy recommendations to Governments of the region and other stakeholders concerned with the sustainable management of natural resources and the provision of public utility and infrastructure services, particularly in relation to energy, water, mining and transport infrastructures. UN 17-22 وسيركز البرنامج الفرعي على النهوض بأعمال بالدعوة، وإجراء البحوث التطبيقية، وتوفير الخدمات الاستشارية والتوصيات المتعلقة بالسياسات لحكومات المنطقة وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين بالإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وتوفير المنافع العامة وخدمات الهياكل الأساسية، وبخاصة في ميادين الطاقة والمياه والتعدين والهياكل الأساسية للنقل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus