"ميانشي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Meanchey
        
    The authorities in Phnom Penh, Kompong Sam, Battambang and Banteay Meanchey reported that between 29 and 33 per cent of prostitutes were 17 years of age or under. UN وذكرت السلطات في بنوم بنه وكمبونغ سام وباتامبانغ، وبأمتياي ميانشي أن عمر ما بين ٩٢ و٣٣ في المائة من البغايا كان ٧١ عاماً أو أدنى.
    This case is pending before the court in Banteay Meanchey. UN ولا تزال هذه القضية قيد نظر المحكمة في بانتياي ميانشي.
    In Banteay Meanchey, the insufficient number of judges and prosecutors exacerbates the problem. UN ويؤدي عدم كفاية عدد القضاة ووكلاء النيابة في بانتياي ميانشي إلى تفاقم المشكلة.
    The Special Representative is encouraged that additional judges and prosecutors were sent from Phnom Penh to work at the Banteay Meanchey court. UN وقد شعر الممثل الخاص بالارتياح لإيفاد قضاة ووكلاء نيابة إضافيين من بنوم بنه للعمل في محكمة بانتياي ميانشي.
    29. The second village visited by the Special Representative was that of Samaki Meanchey. UN 29 - والقرية الثانية التي زارها الممثل الخاص هي قرية ساماكي ميانشي.
    Recently, however, commune authorities have claimed that the land of Samaki Meanchey and three neighbouring villages, housing 903 families, belongs to 34 other persons. UN إلا أن السلطات المحلية قد ادعت مؤخرا أن أرض ساماكي ميانشي وثلاث قرى مجاورة، تسكن فيها 903 أسر، مملوكة لــ 34 شخصا آخرين.
    The Consortium also worked in partnership with the United Nations Children's Fund (UNICEF) and the Cambodian Ministry of Education, Youth and Sports to assist in establishing cluster school systems in the provinces of Banteay Meanchey, Takeo and Stung Treng. UN وعملت المجموعة أيضا بالشراكة مع منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ووزارة التعليم والشباب والرياضة الكمبودية على تقديم المساعدة في إنشاء مجموعة من النظم الدراسية في محافظات بانتيه ميانشي وتاكيو وستنغ ترنغ.
    The deteriorating security situation has rendered difficult the investigation of politically and racially motivated violence in provinces such as Kampong Thom, Siem Reap, Banteay Meanchey and Battambang. UN ١١٠ - وقد أدت حالة اﻷمن المتدهورة إلى صعوبة التحقيق في أعمال العنف السياسية أو العرقية الدافع في مقاطعات مثل كمبونغ ثوم وسييم ريب وبانثي ميانشي وباتا مانغ.
    26. During his third visit, the Special Representative travelled to the Province of Banteay Meanchey, where he was invited to visit two villages in the border area of Poipet. UN 26 - وسافر الممثل الخاص، أثناء زيارته الثالثة، إلى مقاطعة بانتياي ميانشي حيث دُعي إلى زيارة قريتين في منطقة بويبت الحدودية.
    As of 31 July 2002, there were 205 prisoners in Phnom Penh and Banteay Meanchey who had been in pre-trial detention for more than six months. UN ففي تاريخ 31 تموز/يوليه 2002 كان هنالك 205 سجناء في بنوم بنه وفي بانتي ميانشي رهن الاحتجاز قبل المحاكمة لمدة تزيد عن ستة أشهر.
    18. During his third visit to the country, the Special Representative carried out a short trip to the Province of Banteay Meanchey, where he focused on land issues in the Thai-Cambodian border area of Poipet, as well as the prevalence of human trafficking cases in that region. UN 18 - وقام الممثل الخاص خلال زيارته الثالثة للبلد برحلة قصيرة لمقاطعة بانتياي ميانشي حيث ركز على المسائل المتعلقة بالأرض في منطقة بويبت الواقعة على الحدود بين تايلند وكمبوديا، وعلى تفشي حالات الاتجار بالأشخاص في تلك المنطقة.
    These were aimed at capturing two main strongholds of NADK: its northern command in Anlong Veng district (Siem Reap-Otdar Meanchey province), and Pailin, the guerrilla's tactical headquarters since 1992. UN وكانت هذه الهجمات تهدف الى الاستيلاء على معقلين رئيسيين للجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية: قيادتها الشمالية في مقاطعة انلونغ فينغ )محافظة سييم ريب - أوتدار ميانشي(، وبايلين، وهي مقر القيادة التعبوية منذ عام ١٩٩٢.
    For example, communities' land associated with the sugar plantations, which benefit from the European preferential trade agreement (Everything But Arms) in Koh Kong, Oddar Meanchey and Kampong Speu provinces, have reportedly not yet had their land measured. UN وعلى سبيل المثال، فإن أراضي الجماعات المرتبطة بزراعة قصب السكر، التي تستفيد من الاتفاق الأوروبي للتجارة التفضيلية (كل شيء ما عدا الأسلحة) في مقاطعات كوه كونغ وأودار ميانشي وكامبونغ سبو، لم تقس بعد بحسب ما يزعم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus