The report examines the right to participation in the context of the human right to safe drinking water and sanitation. | UN | ويتناول التقرير الحق في المشاركة في سياق حق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي. |
Independent expert on the issue of human rights obligations related to access to safe drinking water and sanitation | UN | الخبير المستقل المعني بمسألة التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي |
Independent expert on the issue of human rights obligations related to access to safe drinking water and sanitation | UN | الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة التزامات حقـوق الإنسـان المتعلقـة بالحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي |
Independent expert on the issue of human rights obligations related to access to safe drinking water and sanitation | UN | الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي |
Independent expert on the issue of human rights obligations related to access to safe drinking water and sanitation | UN | الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي |
Norway noted the lack of access to safe drinking water and sanitation in Sao Tomé and Principe, and made recommendations. | UN | وأشارت النرويج إلى عدم الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي في سان تومي وبرينسيبي. وقدمت توصيات. |
For millions of people, access to safe drinking water and sanitation is an urgent development need. | UN | إن إمكانية الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي للملايين من الناس حاجة ملحة لتحقيق التنمية. |
Access to safe drinking water and sanitation is a precondition for poverty eradication. | UN | الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي شرط مسبق لاستئصال الفقر. |
At the national level, Brazil is working to ensure universal access to safe drinking water and sanitation. | UN | وعلى الصعيد الوطني تعمل البرازيل في سبيل كفالة حصول الجميع على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي. |
Secondly, Governments have an obligation to ensure that access to safe drinking water and sanitation services is provided on a non-discriminatory basis. | UN | ثانياً، على الحكومات الالتزام بكفالة الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي على أساس غير تمييزي. |
Governments also have obligations to provide or ensure access to safe drinking water and sanitation to persons in their custody. | UN | وعلى الحكومات أيضاً التزامات بتوفير أو كفالة مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي للأشخاص الذين تحتجزهم. |
safe drinking water and sanitation are vitally important to preserving human health, particularly in children. | UN | تكتسي مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي أهمية حيوية للحفاظ على صحة الإنسان،لا سيما لدى الأطفال. |
We also thank the Special Rapporteur on the human right to safe drinking water and sanitation for her presentation in highlighting many of the challenges we face with respect to water and sanitation. | UN | ونشكر أيضا المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي على عرضها لإبراز التحديات العديدة التي نواجهها في ما يتعلق بالمياه وخدمات الصرف الصحي. |
Report of the Special Rapporteur on the human right to safe drinking water and sanitation | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بحقّ الإنسان في مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي |
The human right to safe drinking water and sanitation | UN | حق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي |
The human right to safe drinking water and sanitation | UN | حق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي |
The human right to safe drinking water and sanitation | UN | حق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي |
Human rights and access to safe drinking water and sanitation | UN | حقوق الإنسان والحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي |
Report of the independent expert on the issue of human rights obligations related to access to safe drinking water and sanitation | UN | تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي |
However, an effective regulatory framework must be in place to ensure that all people are able to access safe drinking water and sanitation. | UN | غير أنه يجب وجود إطار تنظيمي فعال لضمان تمكن جميع الأفراد من الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي. |
OHCHR monitored the right of access to safe water and sanitation at nine sites, and advocated for improved sanitation habits to help to check the spread of disease and to improve health. | UN | ورصدت المفوضية الحق في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي في تسعة مواقع، وسعت إلى تحسين العادات الصحية للمساعدة في الكشف عن انتشار الأمراض وتحسين الحالة الصحية. |
102. With an improved partnership of federal and provincial governments with international and local partners, the rate of access to safe drinking water and sanitation has improved. | UN | 102- وأدّى تحسن الشراكة بين الحكومة الاتحادية وحكومات المقاطعات وبين الشركاء الدوليين والمحليين إلى تحسين معدل الوصول إلى مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي. |
71. The independent experts on extreme poverty and on water and sanitation were informed that Dalits suffer discrimination in all areas of life, including segregation in accessing housing. | UN | 71- وأُبلغت الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة الفقر المدقع والخبيرة المستقلة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي بأن الداليت يعانون من التمييز في جميع مناحي الحياة، بما في ذلك التمييز في الحصول على السكن. |
69. The independent experts on extreme poverty and on water and sanitation stated that people living in extreme poverty were more vulnerable to becoming disabled because of aggravating factors. | UN | 69- وقالت الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة الفقر المدقع والخبيرة المستقلة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي إن الأشخاص الذين يعانون من الفقر المدقع أكثر عرضة للإعاقة لأن الفقر يزيد العوامل المسببة للإعاقة. |