"مياه الصابورة" - Traduction Arabe en Anglais

    • ballast water
        
    Work is ongoing to develop a road map towards harmonized implementation of the ballast water Management Convention. UN والعمل جار من أجل وضع خريطة طريق لتنفيذ اتفاقية إدارة مياه الصابورة على نحو متوائم.
    The draft manuals and codes of practice are scheduled to be finalized by the entry into force of the ballast water Management Convention. UN وستوضع الصيغ النهائية لمشاريع أدلة الممارسات ومدوناتها مع بدء نفاذ اتفاقية إدارة مياه الصابورة.
    It requires all ships to conduct ballast water management procedures to a given standard. UN وتلزم الاتفاقية جميع السفن بالقيام بإجراءات تصريف مياه الصابورة وفقا لمعيار محدد.
    Harmful aquatic organisms in ballast water UN الكائنات الحية المائية الضارة في مياه الصابورة
    A new initiative to respond to this severe environmental problem is the Global ballast water Management Programme (GloBallast). UN وهناك مبادرة جديدة ترمي إلى معالجة هذه المشكلة البيئية الحادة، تتمثل في البرنامج العالمي لإدارة مياه الصابورة.
    Harmful aquatic organisms in ballast water UN الكائنات المائية الضارة في مياه الصابورة
    Discharged ballast water is said to be the most prominent medium for transferring new or alien species. UN ويُذكر أن التخلص من مياه الصابورة هو أبرز الوسائل لنقل أنواع جديدة أو غريبة.
    Procedures for dealing with ballast water include exchange of ballast at sea and discharge at reception facilities. UN وتتضمن اﻹجراءات المتعلقة بالتصرف في مياه الصابورة تبادل الصابورة في البحار والتخلص منها في مرافق استقبال.
    ∙ Introduction of exotic species by ballast water from ships persists, often undetected. UN إدخال اﻷنواع الغريبة عن طريق مياه الصابورة من السفن مستمر دون أن يُكتشف في كثير من اﻷحيان.
    Developments relating to ballast water discharge and anthropogenic noise pollution are reported in paragraphs 131 and 157 of the present report. UN وترد التطورات المتعلقة بتصريف مياه الصابورة والتلوث بالضجيج الذي تحدثه الأنشطة البشرية في الفقرتين 131 و157 من هذا التقرير.
    :: Training on monitoring and enforcement of the International Convention for the Control and Management of Ships' ballast water and Sediments UN :: التدريب على رصد وإنفاذ الاتفاقية الدولية لمراقبة وتصريف مياه الصابورة ورواسب السفن
    Discharge of ballast water is said to be the most prominent media for transferring new or alien species. UN ويقال إن التخلص من مياه الصابورة هو أبرز الوسائل لنقل أنواع جديدة أو غريبة.
    The most significant change in the organization is the strengthening of its international wing through the communication and public awareness assignment of the Global ballast water Management Project of the IMO and UNDP. UN إن أهم تغيير طرأ على المنظمة هو تعزيز جناحها الدولي من خلال الاتصالات ومهام التوعية العامة للمشروع العالمي لإدارة مياه الصابورة للمنظمة البحرية الدولية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The work of the International Maritime Organization in addressing ballast water was underlined (see also para. 92). UN وتم التأكيد على عمل المنظمة البحرية الدولية في معالجة مياه الصابورة (انظر أيضاً الفقرة 92).
    Control of harmful organisms and pathogens in ballast water UN هــاء - مراقبة الكائنات العضوية الضارة والكائنات الممرضة في مياه الصابورة
    E. Control of harmful organisms and pathogens in ballast water UN هاء - مراقبة الكائنات العضوية الضارة والكائنات الممرضة في مياه الصابورة
    Control of harmful organisms and pathogens in ballast water UN جيم - مراقبة العضويات المؤذية والكائنات الممرضة في مياه الصابورة
    IMO is also working towards another diplomatic conference with the aim of adopting a legal instrument controlling the introduction of harmful aquatic organisms through ships' ballast water. UN وتعمل المنظمة البحرية الدولية أيضا على عقد مؤتمر دبلوماسي آخر بهدف اعتماد صك قانوني يحكم إدخال السفن لكائنات مائية ضارة عبر مياه الصابورة.
    The first tier would require ships covered by the instrument to meet certain baseline requirements for ballast water management at all times and all over the world, such as requirements for a ballast water Management Plan, a ballast water Management Record Book and a requirement for some ability to manage sediments. UN ويتطلب المستوى الأول من السفن التي يشملها الصك الوفاء باشتراطات أساسية معينة فيما يتعلق بالتصرف في مياه الصابورة في جميع الأوقات وفي جميع أنحاء العالم، من قبيل اشتراط توافر خطة للتصرف في مياه الصابورة، وسجل لذلك، واشتراط توافر شيء من القدرة على التصرف في الرواسب.
    Under the second tier, each country would have the right to designate areas in waters under its jurisdiction either as ballast water discharge control areas or as ballast water loading control areas. UN أما المستوى الثاني فيمنح كل بلد الحق في تسمية مناطق في المياه الخاضعة لولايته بوصفها مناطق لمراقبة صرف مياه الصابورة أو مناطق لمراقبة تحميل هذه المياه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus