"مياه عذبة" - Traduction Arabe en Anglais

    • fresh water
        
    • freshwater
        
    • sweet water
        
    Worldwide lakes hold twenty times more fresh water than all the rivers. Open Subtitles البحيراتعليمستويالعالم، تحتوي علي مياه عذبة أكثر بعشرين ضعف من كل الأنهار.
    By 2020, they would face the prospect of having no fresh water. UN وبحلول عام 2020، سيواجهون احتمال عدم وجود مياه عذبة.
    Water can be reused and new fresh water can be produced from the sea. UN إذ يمكن إعادة استخدام المياه كما يمكن الحصول على مياه عذبة من البحار.
    The most common route of MeHg exposure for humans and wildlife is the consumption of fish from marine and freshwater sources. UN وأكثر طرق تعرُّض البشر والأحياء البرية لزئبق الميثيل شيوعاً هو استهلاك الأسماك الآتية من مصادر بحرية ومن مياه عذبة.
    These depths would allow recharge to all three aquifer layers that contain freshwater. UN ومن شأن هذا العمق أن يتيح تغذية طبقات مستودع المياه الثلاث كلها التي تحتوي على مياه عذبة.
    According to Kuwait, Raudhatain and Umm Al-Aish are the only two aquifers in the country that contain freshwater. UN 66- وتفيد الكويت أن الروضتين وأم العيش يشكلان المستودعين الوحيدين في البلد اللذين يحتويان على مياه عذبة.
    Picked a good place for it, though. fresh water, healing herbs, some not-bad hunting if you don't mind killing the royal livestock, which I don't. Open Subtitles انتقيتُ مكاناً جيّداً لكِ مياه عذبة و أعشاب طبّيّة
    No, they're back at the campsite, but there's fresh water nearby, and ye look like ye could use it. Open Subtitles كلا، هم في المخيم لكن هناك مياه عذبة بالقرب ويبدوا أنك تحتاجين الى الماء
    Lt. Scott found fresh water due east of the stargate. Open Subtitles أيها العقيد" سكوت" وجد مياه عذبة على شرق البوابة
    Uh, maybe there's fresh water in the lake under the ice. Open Subtitles ربما هنالك مياه عذبة في البحيرة تحت طبقة الجليد
    Plenty of trees, fresh water, a lot like Earth..." Open Subtitles كثير من الأشجار، مياه عذبة تشبه كثيراً الأرض"
    Anything you can spare, food, fresh water, especially food. Open Subtitles أي شيئ يمكنك الإستغناء عنه طعام , مياه عذبة , على الخصوص الطعام
    It's actually made with salted fresh water. That's not interesting. Open Subtitles لكنها في الواقع مؤلّفة من مياه عذبة مملحة، هذا غير مثير للاهتمام
    Now I found fresh water up in the valley. Open Subtitles الآن لقد وجدت مياه عذبة في أعلى الوادي.
    7. Ghana is endowed with natural resources including extensive agricultural land, considerable forest, fresh water resources and mineral deposits such as gold, diamonds, manganese, bauxite, and recently petrol carbons. UN 7- تنعم غانا بموارد طبيعية تشمل أراض زراعية شاسعة وغابات كبيرة وموارد مياه عذبة ورواسب معدنية من قبيل الذهب والماس والمنغنيز والبوكسيت والكربونات النفطية المكتشفة مؤخراً.
    The Ramsar Convention defined such areas as including permanent shallow marine waters; coral reefs; rocky marine shores; estuarine waters; coastal freshwater lagoons, subterranean hydrological systems, etc. UN وتعرف اتفاقية رامسار هذه المناطق بأنها تشمل مياه بحرية ضحلة دائمة؛ وشُعب مرجانية؛ وشواطئ بحرية صخرية؛ ومياه مصاب الأنهار؛ وبحيرات مياه عذبة ساحلية؛ ونظم هيدرولوجية جوفية وما إلى ذلك.
    Dominica is one of the islands in the Caribbean blessed with abundant freshwater resources, largely thanks to our high rainfall. UN ودومينيكا إحدى جزر البحر الكاريبي التي تنعم بمصادر مياه عذبة وفيرة، يعزى الفضل في ذلك بدرجة كبيرة إلى المعدل الكبير لتساقط الأمطار.
    4. The Commission, however, did not act on the Committee's recommendation concerning the formulation of an implementation plan to avert a freshwater crisis. UN ٤ - غير أن لجنة التنمية المستدامة لم تعمل بتوصية اللجنة بشأن صياغة خطة تنفيذ لتلافي وقوع أزمة مياه عذبة.
    We're hoping to film some crocs in a freshwater lake, which we...we hear is "stacka". Open Subtitles نأمل أن نصور بعض التماسيح في بحيرة مياه عذبة و التي نسمع عنها أنها... ........
    92. Mr. Waugh stressed the overall dependence of humankind on water and the hydrological cycle, pointing out that the management of coastal resources and the protection of the marine environment were poorly served by the freshwater/saltwater dichotomy. UN 92 - السيد فاو: أكد اعتماد الإنسان الكلي على المياه وعلى الدورة الهيدرولوجية مشيرا إلى أن تقسيم المياه إلى مياه عذبة ومياه مالحة لا يخدم كثيرا إدارة الموارد الساحلية وحماية البيئة البحرية.
    IV. Public information strategy 31. An effective communications plan is essential to focus world attention on action-oriented activities and policies that ensure the long-term protection of available freshwater. UN 31 - ووجود خطة فعّالة للاتصالات ضروري لتركيز اهتمام العالم على الأنشطة والسياسات ذات المنحي العملي التي تكفل الحماية الطويلة الأجل لما يوجد من مياه عذبة.
    She was going on and on and on about sweet water, giant ships... Open Subtitles لقد ظلت تتكلم و تتكلم و تتكلم عن مياه عذبة و سفن ضخمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus