In recent years relations between France and the region have improved, following suspension of testing by President Mitterrand. | UN | وفي اﻷعوام اﻷخيرة كانت العلاقات بين فرنسا والمنطقة قد تحسنت على إثر وقف الرئيس ميتران للتجارب. |
Written statement submitted by France Libertés : Fondation Danielle Mitterrand (FDM) | UN | بيان كتابي مقدم من فرنسا الحريات: مؤسسة دانييل ميتران |
The author obtained the good offices of the French authorities and of the wife of President Mitterrand, but these démarches proved unsuccessful. | UN | وقد لجأت مقدمة البلاغ إلى المساعي الحميدة من السلطات الفرنسية ومن زوجة الرئيس ميتران ولكن هذه المساعي لم تنجح. |
France Libertés: Fondation Danielle Mitterrand | UN | منظمة فرنسا للحريات: مؤسسة دانييل ميتران |
The author obtained the good offices of the French authorities and of the wife of President Mitterrand, but these démarches proved unsuccessful. | UN | وقد لجأت صاحبة البلاغ إلى المساعي الحميدة من السلطات الفرنسية ومن زوجة الرئيس ميتران ولكن هذه المساعي لم تنجح. |
The French Head of Government thus places himself in opposition to what His Excellency Mr. François Mitterrand, President of the French Republic, said during his official visit to the Comoros. | UN | وبه يضع رئيس الحكومة الفرنسية نفسه في موضع المعارض لما قاله فخامة السيد فرانسوا ميتران أثناء زيارته الرسمية لجزر القمر. |
Mr. Mitterrand, quite unlike Mr. Balladur, encouraged exchanges between the islands. | UN | فالسيد ميتران على النقيض تماما من السيد بالادور، كان مشجعا للتبادل بين الجزر. |
A letter had been sent to François Mitterrand, President of the French Republic, and the Government of France, but no reply had yet been received. | UN | وقد أرسلت رسالة إلى رئيس الجمهورية الفرنسية فرانسوا ميتران وحكومة فرنسا بهــذا الشأن، لكـن لم يصـل رد عليها بعد. |
I am a committed pro-European. I have in mind the extraordinary image of Helmut Kohl and François Mitterrand at Verdun in 1984, two old leaders, standing hand in hand, remembering the victims of World War I. | News-Commentary | انا مؤيد لاوروبا وملتزم بها وانا ما زلت اتذكر الصورة الاستثنائية لهلموت كول وفرانسوا ميتران في فيردون سنة 1984 ،قائدان كبيران في السن يقفان جنبا الى جنب ويتذكران ضحايا الحرب العالمية الاولى. |
I should like to express my deepest gratitude to the following eminent personalities, their Excellencies President Suharto and President François Mitterrand, Mr. Roland Dumas, Mr. Ali Alatas, Mr. Gareth Evans and Mr. Ahmed Rafeeuddin for their tireless contributions to the success of this precious peace process. | UN | وأود أن أعرب عن عميق الامتنان للشخصيات البارزة التالية: فخامة الرئيس سوهارتو وفخامة الرئيس فرانسوا ميتران والسيد رولان دوما، والسيد على العطاس والسيد غاريث ايفانز، والسيد أحمد رفيع الدين على مساهماتهم التي لم تكل من أجل نجاح عملية السلم الثمينة هذه. |
Council) Mr. François Mitterrand* (President) | UN | السيد فرانسوا ميتران السيد رولان دوما |
The Conservatoire François Mitterrand Trust Fund is providing training to a blind musician and has invited applications from other persons with disabilities interested in music. | UN | ويقدم الصندوق الاستئماني لكونسرفتوار فرانسوا ميتران التدريب لموسيقيٍ كفيفٍ، ويتلقى الطلبات المقدمة من أشخاص آخرين من ذوي الإعاقة ممن يهتمون بالموسيقى. |
499. Mining authorities have identified a trader named “Mitterrand” as the owner of another 500 kg illegal shipment seized in Goma. | UN | 499 - وحددت سلطات التعدين تاجرا اسمه ”ميتران“ باعتباره مالك شحنة أخرى غير مشروعة حجمها 500 كيلوغرام ضبطت في غوما. |
France Libertés: Fondation Danielle Mitterrand | UN | مؤسسة دانييل ميتران: " الحريات الفرنسية " |
I. France Libertés: Fondation Danielle Mitterrand | UN | `1 ' حريات فرنسا: مؤسسة دانييل ميتران |
I. France Libertés: Fondation Danielle Mitterrand | UN | `1 ' حريات فرنسا: مؤسسة دانييل ميتران |
III. France Libertés: Fondation Danielle Mitterrand | UN | ثالثا - منظمة فرنسا للحريات: مؤسسة دانييل ميتران |
France Libertés: Fondation Danielle Mitterrand | UN | مؤسسة دانييل ميتران: " الحريات الفرنسية " |
" After carefully reviewing the special report of France Libertés-Fondation Danielle Mitterrand on the question of Tibet, the Chinese delegation would like to make the following comments. | UN | " بعد الاستعراض المتأني للتقرير الخاص المقدم من منظمة الحريات الفرنسية: مؤسسة دانيال ميتران حول مسألة التبت، يوّد وفد الصين أن يقدم التعليقات التالية: |
Subsequent letters to the Minister for Justice (Garde des Sceaux) and President Mitterrand did not change the situation, as the author was informed by the office of the Garde des Sceaux and the President that they could not interfere with pending judicial procedures. | UN | ولم تؤد رسائله اللاحقة إلى وزير العدل والرئيس ميتران إلى تغيير الوضع، إذ أبلغ مكتبا وزير العدل والرئيس صاحب البلاغ أنهما لا يستطيعان التدخل في اﻹجراءات القضائية التي تنظر فيها المحاكم. |
France Libertés: Fondation Danielle Mitterand VII. Consideration of special reports | UN | منظمة الحريات الفرنسية: مؤسسة دانيال ميتران |