"ميثاق منظمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Charter of the Organization
        
    • of the Charter of the
        
    • the Charters of the Organization
        
    • organization's charter
        
    • Charter of the Organization of
        
    • the Charter of the Organisation
        
    Those ideals, which have historically guided relations among the Latin American States and societies, are enshrined in the Charter of the Organization of American States. UN وهذه المُثُل، التي أرشدت تاريخياً العلاقات بين دول أمريكا اللاتينية ومجتمعاتها، واردة في ميثاق منظمة الدول الأمريكية.
    On the basis of the Charter of the Organization of African Unity (OAU), of the first Cariso Summit in 1964 calling for respect of the pre-independence terms, UN استنادا إلى ميثاق منظمة الوحدة اﻷفريقية، ومؤتمر القمة اﻷول الذي عقد في القاهرة عام ١٩٦٤ والذي دعا إلى احترام الاتفاقات المبرمة ما قبل الاستقلال،
    Guided by the Charter of the Organization of the Islamic Conference, which calls for solidarity among the member States, UN مسترشدا بمبادئ ميثاق منظمة المؤتمر اﻹسلامي التي تدعو إلى التضامن بين الدول اﻷعضاء،
    Oral statement: interpretation of Article 51 of the Charter of the United Nations and military occupation; the situation in Palestine and in Lebanon. UN إعلان شفوي بشأن ما يلي: تفسير المادة 51 من ميثاق منظمة الأمم المتحدة والاحتلال العسكري؛ الحالة في فلسطين وفي لبنان.
    Affirming the commitment of all Member States to the purposes and principles enshrined in the Charters of the Organization of the Islamic Conference and the United Nations in the conduct of their international relations; UN وإذ يؤكد التزام جميع الدول الأعضاء الثابت بالمقاصد والمبادئ الواردة في ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي وفي ميثاق الأمم المتحدة في تسيير شؤون علاقاتها الدولية،
    the Charter of the Organization of American States (OAS) was amended to stipulate the incompatibility of authoritarianism with participation in the OAS. UN وتم تعديل ميثاق منظمة الدول اﻷمريكية لينص على عدم توافق الحكم الدكتاتوري مع المشاركة في المنظمة.
    Proceeding from the principles and objectives enshrined in the Charter of the Organization of the Islamic Conference (OIC); UN وإذ ينطلق من المبادئ والأهداف الواردة في ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي،
    Proceeding from the principles and objectives enshrined in the Charter of the Organization of the Islamic Conference, UN انطلاقاً من مبادئ وأهداف ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي،
    Recalling the principles and objectives of the Charter of the Organization of the Islamic Conference, UN إذ يذكر بمبادئ وأهداف ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي،
    Proceeding from the principles and objectives of the Charter of the Organization of the Islamic Conference; UN انطلاقا من مبادئ وأهداف ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي،
    Affirming those objectives and principles enshrined in the Charter of the Organization of the IslamicConference (OIC) aimed at coordinating efforts to safeguard and preserve the Islamic heritage; UN إذ يؤكد أهداف ومبادئ ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي الرامية إلى تنسيق الجهود لحماية التراث الإسلامي والمحافظة عليه.
    Reaffirming the principles and objectives of the Charter of the Organization of Islamic Conference, which emphasizes the common goals and destiny of the peoples of Islamic Ummah; UN إذ نؤكد مجددا على مبادئ ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي وأهدافه التي تركز على وحدة غايات ومصير شعوب الأمة الإسلامية؛
    Proceeding from the principles and objectives of the Charter of the Organization of the Islamic Conference; UN انطلاقا من مبادئ وأهداف ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي؛
    Proceeding from the principles and objectives of the Charter of the Organization of the Islamic Conference; UN انطلاقا من مبادئ وأهداف ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي،
    Proceeding from the principles and objectives enshrined in the Charter of the Organization of the Islamic Conference (OIC); UN وإذ ينطلق من المبادئ والأهداف الواردة في ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي؛
    Proceeding from the principles and objectives enshrined in the Charter of the Organization of the Islamic Conference (OIC); UN وإذ ينطلق من المبادئ والأهداف الواردة في ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي،
    Proceeding from the principles and objectives of the Charter of the Organization of the Islamic Conference (OIC); UN وإذ ينطلق من مبادئ وأهداف ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي،
    Proceeding from the principles and objectives of the Charter of the Organization of the Islamic Conference; UN انطلاقاً من مبادئ ومقاصد ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي،
    Affirming the commitment of all Member States to the purposes and principles enshrined in the Charters of the Organization of the Islamic Conference and the United Nations in the conduct of their international relations; UN وإذ يؤكد التزام جميع الدول الأعضاء الثابت بالمقاصد والمبادئ الواردة في ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي وفي ميثاق الأمم المتحدة في تسيير شؤون علاقاتها الدولية ،
    Regarding the issue of consent discussed in draft article 17, an important example that should be included by the Commission in its commentary to the draft articles is the consent that occurs upon a State's accession to an international organization's charter. UN فيما يتعلق بمسألة الموافقة التي تناقش في مشروع المادة 17، ينبغي للجنة أن تدرج في تعليقها على مشاريع المواد مثلا مهما يتعلق بالموافقة التي تحدث لدى انضمام دولة إلى ميثاق منظمة دولية.
    the Charter of the Organisation of African Unity 1963 declares in article II (1) (c) that among the purposes of the organisation are the defence of their " sovereignty, their territorial integrity and independence " , while article III lists the principles to which the members of the OAU adhere in fulfilling the stated purposes of the organisation. UN 53 - يعلن ميثاق منظمة الوحدة الأفريقية لعام 1963 في المادة الثانية 1 (ج) أن من بين الأهداف التي رسمتها الدول الأعضاء للمنظمة هناك الدفاع عن " سيادتها وسلامة أراضيها واستقلالها " ، بينما تورد المادة الثالثة المبادئ التي يتقيد بها أعضاء المنظمة لبلوغ أهدافها المذكورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus