"ميدان التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان" - Traduction Arabe en Anglais

    • the field of human rights education
        
    • the area of human rights education
        
    • in human rights education
        
    • the human rights education
        
    The Decade should promote and streamline activities of the international community in the field of human rights education. UN وينبغي للعقد تشجيع وتبسيط أنشطة المجتمع الدولي في ميدان التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان.
    The Decade should promote and streamline activities of the international community in the field of human rights education. UN والمنتظر أن يشجع العقد ويبسط أنشطة المجتمع الدولي في ميدان التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان.
    27. The Office has continued to place particular emphasis on the coordination of activities with UNESCO, given its experience and ongoing activities in the field of human rights education. UN ٢٧ - وتواصل المفوضية التأكيد بصفة خاصة على تنسيق اﻷنشطة مع اليونيسكو، نظرا لخبرتها وأنشطتها المستمرة في ميدان التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان.
    Educational systems and the media were important factors in human rights education and should be given greater attention. UN واسترسل قائلا إن النظم التعليمية ووسائط اﻹعلام تمثل عناصر مهمة في ميدان التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان وينبغي أن تحظى بمزيد من الاهتمام.
    The Assembly also requested the Secretary-General to consider establishing a voluntary fund for human rights education, with special provision for the support of the human rights education activities of NGOs, to be administered by the Centre for Human Rights. UN وطلبت الجمعية أيضا إلى اﻷمين العام أن ينظر في إنشاء صندوق للتبرعات للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، يديره مركز حقوق اﻹنسان، على أن تتوفر لدى الصندوق ترتيبات خاصة لدعم أنشطة المنظمات غير الحكومية في ميدان التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان.
    23. The High Commissioner has been placing particular emphasis on the coordination of activities with UNESCO, given its experience and ongoing activities in the field of human rights education. UN ٢٣ - ما برح المفوض السامي يركز تركيزا خاصا على تنسيق اﻷنشطة مع اليونسكو نظرا إلى ما تتمتع به من خبرة وما تضطلع به من أنشطة جارية في ميدان التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان.
    In July, a delegation from the Centre for Human Rights met in Paris with UNESCO officers to discuss joint projects between the High Commissioner/Centre for Human Rights and UNESCO in the field of human rights education. UN وفي تموز/يوليه، اجتمع وفد من مركز حقوق اﻹنسان في باريس بمسؤولين من اليونسكو لمناقشة المشاريع المشتركة بين المفوض السامي/مركز حقوق اﻹنسان واليونسكو في ميدان التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان.
    (iv) In May 1995, the Government of Ukraine issued a decree regarding the programme of legal education of the population of Ukraine, which provides for a wide range of activities in the field of human rights education. UN ' ٤ ' في أيار/مايو ١٩٩٥، أصدرت حكومة أوكرانيا مرسوما بشأن برنامج التثقيف القانوني لسكان أوكرانيا، الذي يتضمن مجموعة واسعة النطاق من اﻷنشطة في ميدان التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان.
    It welcomed the initiative of the Swiss Government to establish working groups within the framework of the peace process aimed at promoting cooperation between the countries of the region in the field of human rights education and protection of the rights of the child and looked forward to the joint workshop to be held under the auspices of the Government of Tunisia. UN كما أعربت عن سرورها بمبادرة الحكومة السويسرية الرامية إلى إنشاء أفرقة عمل، في إطار عملية السلام، من أجل تشجيع التعاون بين بلدان هذه المنطقة في ميدان التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان وحماية الطفل، وهي ترتقب باهتمام عقد حلقة العمل المشتركة التي سيتم تنظيمها تحت رعاية الحكومة التونسية.
    It was hoped that the United Nations Centre for Human Rights, in cooperation with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and other United Nations agencies, would assist that and other efforts in the field of human rights education. UN ويؤمل في أن يقوم مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان بالتعاون مع منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( وغيرها من وكالات اﻷمم المتحدة بمساعدة هذا الجهد وغيره من الجهود المبذولة في ميدان التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان.
    31. In her contacts with the specialized agencies, in particular the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), the United Nations Population Fund (UNFPA), UNICEF and the World Health Organization (WHO), she had received positive feedback and indications of possible cooperation, for example, in the field of human rights education and the treatment of the rights of the girl child. UN ١٣ - وفي اتصالاتها مع الوكالات المتخصصة، ولا سيما منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان واليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية، ذكرت انها تلقت ردودا ومؤشرات إيجابية ﻹمكانية التعاون، على سبيل المثال، في ميدان التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان وبشأن معالجة حقوق الفتيات.
    19. In the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to consider the establishment of a voluntary fund for human rights education, with special provision for the support of the human rights education activities of non-governmental organizations, to be administered by the Centre for Human Rights. UN ٩١- وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن ينظر في إنشاء صندوق للتبرعات يديره مركز حقوق اﻹنسان وذلك ﻷغراض التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، على أن تتوفر للصندوق ترتيبات لدعم أنشطة المنظمات غير الحكومية في ميدان التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus