"ميدان القانون الإداري أو" - Traduction Arabe en Anglais

    • the field of administrative law or
        
    Members shall possess judicial experience in the field of administrative law or its equivalent within their national jurisdiction. UN ويكون الأعضاء ممن لديهم خبرة قضائية في ميدان القانون الإداري أو ما يقابلـه في قضائهم الوطني.
    Members shall possess judicial experience in the field of administrative law or its equivalent within their national jurisdiction. UN ويكون الأعضاء ممن لديهم خبرة قضائية في ميدان القانون الإداري أو ما يقابلـه في قضائهم الوطني.
    Members shall possess judicial experience in the field of administrative law or its equivalent within their national jurisdiction. UN ويكون الأعضاء ممن لديهم خبرة قضائية في ميدان القانون الإداري أو ما يقابلـه في قضائهم الوطني.
    Members shall possess judicial experience in the field of administrative law or its equivalent within their national jurisdiction. UN ويكون الأعضاء ممن لديهم خبرة قضائية في ميدان القانون الإداري أو ما يقابلـه في قضائهم الوطني.
    Members shall possess judicial or other relevant legal experience in the field of administrative law or its equivalent within their national jurisdiction. UN ويجب أن تتوفر لدى الأعضاء الخبرة القضائية أو غير ذلك من خبرة قانونية ذات صلة في ميدان القانون الإداري أو ما يقابله في قضائهم الوطني.
    The Secretary-General considers that United Nations Appeals Tribunal judges should have judicial experience in the field of administrative law or its equivalent, reflecting the requirement applicable to the members of the United Nations Administrative Tribunal, as set out in article 3, paragraph 1, of the United Nations Administrative Tribunal statute. UN ويرى الأمين العام أن قضاة محكمة الأمم المتحدة للاستئناف ينبغي أن تكون لديهم خبرة قضائية في ميدان القانون الإداري أو ما يعادله، وهو نفس الشرط الساري على قضاة المحكمة الإدارية للأمم المتحدة، على النحو المبين في الفقرة 1 من المادة 3 من النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة.
    38. Recalls the recent amendment to the statute of the Tribunal, which provides that members shall possess judicial or other relevant legal experience in the field of administrative law or its equivalent within their national jurisdiction; UN 38 - تشير إلى التعديل الأخير للنظام الأساسي للمحكمة، الذي ينص على أن يتمتع الأعضاء بالخبرة القضائية أو بغيـر ذلك من خبـرة قانونية ذات صلة في ميدان القانون الإداري أو ما يقابله في قضـائهم الوطنـي؛
    38. Recalls the recent amendment to the statute of the United Nations Administrative Tribunal, which provides that members shall possess judicial or other relevant legal experience in the field of administrative law or its equivalent within the member's national jurisdiction; UN 38 - تـُـذكـِّـر بالتعديل الأخير للنظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة، والذي ينص على أن يتمتع الأعضاء بالخبرة القضائية أو بغيـر ذلك من خبـرة قانونية ذات صلة في ميدان القانون الإداري أو ما يقابله في القضـاء الوطنـي للعضو؛
    13. Whether or not the General Assembly endorses the views of the United Nations Administrative Tribunal on specific performance, the Advisory Committee recommends that the Tribunal be strengthened through an amendment to its statute requiring that candidates for the Tribunal possess judicial experience in the field of administrative law or its equivalent in the candidate's national jurisdiction. UN 13 - وبصرف النظر عما إذا كانت الجمعية العامة مؤيدة لآراء المحكمة الإدارية للأمم المتحدة بشأن أداء التزام على وجه التحديد، توصي اللجنة الاستشارية بتعزيز المحكمة من خلال إجراء تعديل على نظامها الأساسي بحيث يشترط أن تكون لمرشحي المحكمة خبرة قضائية في ميدان القانون الإداري أو ما يعادله في الاختصاص القضائي الوطني للمرشح.
    14. Agrees that the United Nations Administrative Tribunal should be strengthened through an amendment to its statute requiring that the candidates for the Tribunal possess judicial experience in the field of administrative law or its equivalent within the candidate's national jurisdiction, as recommended in paragraph 13 of the report of the Advisory Committee, and decides to take a decision on this matter at its fifty-eighth session; UN 14 - توافق على أن يتم تعزيز المحكمة الإدارية للأمم المتحدة بإجراء تعديل في نظامها الأساسي يشترط أن يكون لدى المرشحين للمحكمة خبرة قضائية في ميدان القانون الإداري أو ما يعادلها في الاختصاص القضائي الوطني للمرشح، على نحو ما أوصي به في الفقرة 13 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتقرر أن تبت في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    14. Agrees that the United Nations Administrative Tribunal should be strengthened through an amendment to its statute requiring that the candidates for the Tribunal possess judicial experience in the field of administrative law or its equivalent within the candidates' national jurisdiction, as recommended in paragraph 13 of the report of the Advisory Committee, and decides to take a decision on this matter at its fifty-eighth session; UN 14 - توافق على أن يتم تعزيز المحكمة الإدارية للأمم المتحدة بإجراء تعديل في نظامها الأساسي يشترط أن يكون لدى المرشحين للمحكمة خبرة قضائية في ميدان القانون الإداري أو ما يعادلها في الاختصاص القضائي الوطني للمرشح، على نحو ما أوصي به في الفقرة 13 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتقرر أن تبت في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    Moreover, the Tribunal considers it somewhat inconsistent that new members with " judicial experience in the field of administrative law or its equivalent within their national jurisdiction " would be better qualified and therefore more deserving of compensation than judges who have experience in international administrative law, that is, experience specifically required for the international administrative judicial function. UN علاوة على ذلك، ترى المحكمة أنه من غير المتسق أن يكون للأعضاء الجدد الذين تتوفر لديهم " الخبرة القضائية في ميدان القانون الإداري أو ما يقابله في قضائهم الوطني " مؤهلات أفضل وأنهم بالتالي يستحقون الحصول على تعويض أكثر مما يستحقه القضاة الذين يتمتعون بالخبرة في ميدان القانون الإداري الدولي، أي خبرة ضرورية على وجه التحديد للوظيفة القضائية الإدارية الدولية.
    This measure was implemented and as of 1 January 2006, the requirement in article 3, paragraph 1, of the statute of the Tribunal that members shall possess judicial or other relevant legal experience in the field of administrative law or its equivalent within their national jurisdiction was amended to read members shall possess judicial experience in the field of administrative law or its equivalent within their national jurisdiction. UN وقد نفذ ذلك التدبير واعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2006 عُدّلت الفقرة 1 من المادة 3 من النظام الأساسي للمحكمة التي تنص على أن يكون الأعضاء ممن لديهم خبرة قضائية أو غيرها من الخبرة ذات الصلة في ميدان القانون الإداري أو ما يقابلـه في قضائهم الوطني، فأصبحت تنص على أن يكون الأعضاء ممن لديهم خبرة قضائية في ميدان القانون الإداري أو ما يقابلـه في قضائهم الوطني.
    It should also be noted that, when considering recently the issue of modifying the qualifications of members of the United Nations Administrative Tribunal, the Assembly decided in paragraph 14 of resolution 57/307 to amend the United Nations Administrative Tribunal statute so that its members would be required to " possess judicial experience in the field of administrative law or its equivalent within the candidate's national jurisdiction " . UN كما ينبغي الإشارة إلى أن الجمعية العامة، عند نظرها مؤخرا في مسألة تعديل مؤهلات أعضاء المحكمة الإدارية للأمم المتحدة، قررت في الفقرة 14 من القرار 57/307 أن تعدل النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة حتى يُشترط " ... أن تكون لدى المرشحين للمحكمة خبرة قضائية في ميدان القانون الإداري أو ما يعادلها في القضاء الوطني للمرشح... " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus