"ميراثي" - Traduction Arabe en Anglais

    • inheritance
        
    • legacy
        
    • my heritage
        
    My inheritance was held in trust until I reached majority. Open Subtitles وقد عقد ميراثي في الثقة حتى وصلت إلى الأغلبية.
    I'd rather not spend my entire inheritance paying your legal bills. Open Subtitles افضل ان لا انفق ميراثي كله في دفع فواتيرك القانونية
    He also stood between me and my inheritance. Open Subtitles التعليم، الموده و وقف ايضا بيني و بين ميراثي
    And I'll have to pray that every trace of my name and my legacy isn't struck from the streets! Open Subtitles وسيتوجب علي أن أصلي أن أي أثر لإسمي أو ميراثي بأن لا يزول أثره من على الطرقات!
    In sixty years they will be talking about this day... about my legacy. Open Subtitles . لستة سنوات , سيتكلمون بشأن هذا اليوم . بشأن ميراثي
    I spoke with my parents, and they offered to give me my inheritance now that we could use for the down payment. Open Subtitles تحدثت إلى والدّي، وقد عرضا عليّ منحي ميراثي الآن ليتسنى لنا استخدامه كدفعة أولى
    You are positing that I killed Haley because she was assigned a portion of my inheritance. Open Subtitles أنت تفترضين أنني قتلتها لأنها كلفت بحصة من ميراثي
    I transferred everything I own into it, including my half of the inheritance. Open Subtitles حوّلت إليه كامل ثروتي بما فيها نصف ميراثي.
    I had to face down my own daddy over my inheritance to get it. Open Subtitles توجّب علي التخاصم مع والدي بشأنِ ميراثي لكي أوفّر المال له
    Well, I recently came into my inheritance and was hoping to throw a party with it. Open Subtitles حسنا، أنا مؤخرا جاء في ميراثي وكان يأمل لرمي طرف معها.
    I've always had this insatiable desire to spend my entire inheritance. Open Subtitles لدى دائما تلك الرغبة النهمة لإنفاق كل ميراثي
    I came to say I feel like you already found my inheritance. Open Subtitles لقد اتيت لاقول لك باني اشعر بانك وجدت ميراثي بالفعل
    My real inheritance is the knowledge that my father loved me so much he put his whole life's work into giving me a good life. Open Subtitles ميراثي الحقيقي هو معرفة مقدار حب والدي لي
    I don't get to sit on my ass and watch my inheritance grow like every other spoiled 20-something around here, yourself included. Open Subtitles لا يتسنى لي الجلوس ومشاهدة ميراثي يزداد مثل كل شاب مدلل هنا في العشرين من عمره بمن فيهم أنت
    That is only after the voting is done and after I forfeit my inheritance! Open Subtitles سيتحقق الامر فقط بعد التصويت وبعد ان اتخلى عن ميراثي
    You have a massive inheritance? Open Subtitles يتدخل في ميراثي الهائل ؟ هل لديك ميراث هـائـل ؟
    Okay, I'm sorry, but my getting my inheritance is a matter of life or death. Open Subtitles حسناً، أنا آسف، لكن ميراثي مسألة حياة أو موت
    Son, you made the women in the house cry, but... You carried on my legacy. Open Subtitles أنت جعلت نساء هذا البيت يبكين ولكنك حملت ميراثي
    My legacy is to clothe those women, that's it. Open Subtitles ميراثي هو محاولة إلباس هاته النساء, وهذا هو مافي الأمر
    You're forgetting my Uncle that made me choose between my legacy and the love of my life. Open Subtitles نسيت عمي الذي جعلني اختار بين ميراثي أو حب حياتي
    " Ref. your add in the newspaper, I already got my legacy, Open Subtitles لقد قرأت إعلانك في الصحيفة وقد استلمت سلفاً ميراثي ..
    And who messed with my father and stole my heritage. Open Subtitles والذي خرّب أبي، وسرق ميراثي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus