| :: An increasing share of municipal budgets is allocated to the provision of basic services and there is a progressive increase in locally generated resources | UN | زيادة في الحصة المخصصة من ميزانيات البلديات لتقديم الخدمات الأساسية وثمة زيادة تدريجية في الموارد المولدة محليا |
| municipal budgets cannot cope with the scale of the need, and they require more and better instruments to raise capital. | UN | ولا يمكن أن تلبي ميزانيات البلديات كافة الاحتياجات، وتلزمها أدوات أكثر وأفضل لجمع رأس المال. |
| Current material expenses of elementary and secondary schools and part of the maintenance and construction costs of schools are financed from municipal budgets. | UN | وتمول من ميزانيات البلديات النفقات المادية الجارية للمدارس الابتدائية والثانوية وجزء من تكاليف صيانة المدارس وبنائها. |
| Their portion of municipal budgets and their targets within the National Education Plan were also defined. | UN | كما حددت أيضاً حصتها في ميزانيات البلديات وحددت أهدافها في الخطة الوطنية للتعليم. |
| There were very few shelters that were supported from the municipal budget. | UN | وهناك عدد قليل جداً من مراكز الإيواء المدعومة من ميزانيات البلديات. |
| Most recent data on fair share financing from municipal budgets reflect a slight positive trend. | UN | ويتبين من أحدث البيانات المتعلقة بالتقاسم العادل للتمويل من ميزانيات البلديات وجود اتجاه إيجابي طفيف. |
| Health care centres, hospitals and related establishments are under municipal administration and financed from municipal budgets. | UN | وتخضع مراكز الرعاية الصحية والمستشفيات والمؤسسات ذات الصلة ﻹدارة البلديات وتُمول من ميزانيات البلديات. |
| As part of the preparation of municipal budgets for 2015, further practical steps have been taken towards the rationalization of public expenditures in North Mitrovica. | UN | وفي إطار إعداد ميزانيات البلديات لعام 2015، تُتخذ خطوات عملية أخرى من أجل ترشيد النفقات العامة في شمال ميتروفيتسا. |
| But in the face of deepening poverty, people have found it increasingly difficult to pay their bills, squeezing municipal budgets further. | UN | بيد أنه في وجه الفقر المتفاقم، وجد الناس صعوبة متزايدة في تسديد فواتيرهم الأمر الذي يزيد من الضغط على ميزانيات البلديات. |
| 37. A review of " fair-share financing " from municipal budgets reflected a slight and promising improvement. | UN | 37 - وأظهر استعراض لنظام " الحصة العادلة من التمويل " من ميزانيات البلديات تحسنا ملحوظا ويبعث على التفاؤل. |
| This allowance is also paid by municipal social assistance departments from special-purpose funds allotted to municipal budgets at the time of calculation of their financial indicators. | UN | ويدفع أيضاً هذا الاستحقاق إدارات المساعدة الاجتماعية في البلديات من الأموال المخصصة لأغراض خاصة المرصودة في ميزانيات البلديات وقت حساب مؤشراتها المالية. |
| Social allowances are financed from municipal budgets. | UN | 304- ويجري تمويل الاستحقاقات الاجتماعية من ميزانيات البلديات. |
| The above benefits are funded from municipal budgets. | UN | 309- وتموّل الاستحقاقات المذكورة أعلاه من ميزانيات البلديات. |
| The strategy will also make adjustments to the current legislation, to allow the involvement of the private sector in housing development and also to adjust municipal budgets, in order to cover public expenditure on housing and land. | UN | وستدخل الاستراتيجية أيضا تغييرات على التشريع الحالي لتتيح للقطاع الخاص فرصة المشاركة في التنمية اﻹسكانية ولتطويع ميزانيات البلديات بحيث تغطي النفقات العامة على اﻹسكان واﻷرض. |
| As part of this course, for example, the participants are required to analyze the municipal budgets from a gender perspective and are provided with expert guidance and mentoring to enable them to do so. | UN | وكجزء من هذه الدورة الدراسية، على سبيل المثال، يطالب المشاركون بتحليل ميزانيات البلديات من منظور جساني، ويزوَّد هؤلاء بإرشادات الخبراء والنصيحة المجرَّبة لتمكينهم من القيام بذلك. |
| As part of this course, for example, the participants are required to analyze the municipal budgets from a gender perspective and are provided with expert guidance and mentoring to enable them to do so. | UN | وفي إطار هذه الدورة الدراسية، يُطلب من المشاركين على سبيل المثال، تحليل ميزانيات البلديات من منظور جنساني، ويتلقى هؤلاء التوجيه والإرشاد من الخبراء لتمكينهم من القيام بذلك. |
| UNEP and the Cities Alliance secretariat commissioned a global study from ICLEI which identifies best practices, case studies and methodologies to make a case for how environmental considerations can be successfully included into city strategic planning and management and municipal budgets. | UN | وكلف اليونيب وأمانة تحالف المدن من يقوم بدراسة عالمية من المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية تحدد أفضل الممارسات، وحالات دراسة ومنهجيات من أجل ضرب المثل عن الكيفية التي يمكن أن تدرج بها الاعتبارات البيئية بنجاح في التخطيط والإدارة الاستراتيجيين للمدن وفي ميزانيات البلديات. |
| Some examples of programme success include: the establishment of Anti-AIDS clubs in Egypt; increased municipal budgets allocated to HIV prevention for young people in the Dominican Republic; and complementary youth and parent advocacy networks in Ghana. | UN | ومن أمثلة نجاحات البرنامج ما يلي: إنشاء أندية لمكافحة الإيدز في مصر؛ وزيادة ميزانيات البلديات المخصصة لوقاية الشباب من فيروس نقص المناعة البشرية في الجمهورية الدومينيكية؛ وإنشاء شبكات تكميلية للدعوة خاصة بالشباب والوالدين في غانا. |
| 13. The four Serb-majority municipalities in northern Kosovo also engaged with central authorities in Pristina in the preparation process for municipal budgets. | UN | ١٣ - وعملت أيضاً البلديات الأربع ذات الأغلبية الصربية في شمال كوسوفو مع السلطات المركزية في بريشتينا في عملية إعداد ميزانيات البلديات. |
| These efforts helped to raise awareness on resource allocation shortfalls for child-related goals in several countries, such as in Turkey, where study results were disseminated to parliamentarians, and South Africa, where municipal budget analysis is identifying potential new funding sources for children. | UN | وقد ساعدت هذه الجهود على زيادة الوعي بأوجه النقص في الموارد المخصصة من أجل تحقيق أهداف ذات صلة بالطفل في عدة بلدان كتركيا مثلا، حيث وزعت نتائج الدراسات على البرلمانيين، وجنوب أفريقيا، حيث يبين تحليل ميزانيات البلديات مصادر تمويل جديدة محتملة بالنسبة للطفل. |
| 18. Since a recent debate on municipality budgets in relation to persons with disabilities contributed to stereotyping and prejudices, JS3 recommended a change of view and attitude towards persons with disabilities. | UN | 18- وبالنظر إلى إسهام حوار نُظِّم مؤخراً بشأن ميزانيات البلديات المخصصة للأشخاص ذوي الإعاقة في وضع القوالب النمطية وفي التحيز، أوصت الورقة المشتركة 3 بتغيير الآراء والمواقف تجاه الأشخاص ذوي الإعاقة(32). |