budgets of the Tribunal from 2005-2006 to 2009-2010 (Euros) | UN | ميزانيات المحكمة من الفترة 2005-2006 إلى الفترة 2009-2010 |
This included an amount of $2,633,220 from savings in the 1998, 1999 and 2000 budgets of the Tribunal. | UN | ويشمل ذلك مبلغا مقداره 220 633 2 دولارا، من الوفورات التي تحققت في ميزانيات المحكمة للسنوات 1998، و 1999، و 2000. |
In addition, a separate special account was also maintained for savings from the budgets of the Tribunal in previous years. | UN | إضافة إلى ذلك، خصص أيضا حساب خاص منفصل للوفورات من ميزانيات المحكمة في السنوات السابقة. |
Since the financial period 2009-2010, there has been no provision in the budgets of the Tribunal for that purpose. | UN | ومنذ الفترة المالية 2009-2010، لم تُرصد مخصصات في ميزانيات المحكمة لذلك الغرض. |
Since the financial period 2009-2010, there has been no provision in the budgets of the Tribunal for that purpose. | UN | وابتداءً من الفترة المالية 2009-2010، لم تُرصد في ميزانيات المحكمة اعتمادات لذلك الغرض. |
Since the financial period 2009-2010, there had been no provision in the budgets of the Tribunal for that purpose and therefore the special account would be closed. | UN | ومنذ الفترة المالية 2009-2010، لم تُرصد في ميزانيات المحكمة اعتمادات لذلك الغرض وبالتالي سيقفل الحساب الخاص. |
In December 2007, the Registrar sent notes to the States Parties concerned, reminding them of their outstanding contributions to the budgets of the Tribunal. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2007، أرسل رئيس قلم المحكمة مذكرات إلى الدول الأطراف المعنية يذكِّرها فيها باشتراكاتها التي لم تسددها في ميزانيات المحكمة. |
budgets of the Tribunal from 2005-2006 to 2009-2010 | UN | ميزانيات المحكمة للفترة من 2005- 2006 إلى 2009-2010 |
budgets of the Tribunal from 2002 to 2007-2008 | UN | ميزانيات المحكمة للفترة من 2002 إلى 2007/2008 |
budgets of the Tribunal from 2002 to 2007-2008 | UN | الأول - ميزانيات المحكمة للفترة 2002- 2007-2008 |
Those delegations noted that, thus far, the Meeting of States Parties had approved the budgets of the Tribunal by consensus and there was no need to change the rules since the current system worked well. | UN | ولاحظت هذه الوفود أن اجتماع الدول الأطراف قد أقر حتى الآن ميزانيات المحكمة بتوافق الآراء ومن ثم فلا حاجة إلى تغيير القواعد المتبعة ما دام النظام الحالي يعمل جيدا. |
budgets of the Tribunal from 2005-2006 to 2011-2012 | UN | ميزانيات المحكمة للفترة من 2005- 2006 إلى 2011-2012 |
budgets of the Tribunal from 2005-2006 to 2011-2012 | UN | ميزانيات المحكمة من الفترة 2005-2006 إلى الفترة 2011-2012 |
budgets of the Tribunal from 2005-2006 to 2011-2012 | UN | ميزانيات المحكمة من الفترة 2005-2006 إلى الفترة 2011-2012 |
Annexes budgets of the Tribunal 2001-2005/2006 | UN | الأول - ميزانيات المحكمة للفترة 2001-2005/2006 |
In December 2006, the Registrar sent notes verbales to the States Parties concerned, reminding them of their outstanding contributions to the budgets of the Tribunal. C. Financial Regulations and Rules | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2006، أرسل رئيس قلم المحكمة أيضا مذكرات شفوية إلى الدول الأطراف المعنية يذكِّرها فيها باشتراكاتها في ميزانيات المحكمة التي لم تكن قد سددتها. |
The balance of unpaid contributions with respect to the overall budgets of the Tribunal (1996/97 to 2004) therefore amounts to $2,570,793. | UN | وبذلك، كان رصيد الاشتراكات غير المسددة، بالنسبة لكافة ميزانيات المحكمة (1996/1997 إلى 2004) 793 570 2 دولارا. |
It was also regrettable that the reports were not accompanied by performance reports, an issue which had been addressed by the European Union in its statement of 9 May 1996 on the 1996 budgets of the Tribunal. | UN | ومن المؤسف أيضا أن تلك التقارير لم تكن مشفوعة بتقارير اﻷداء، وهي مسألة عالجها الاتحاد اﻷوروبي في بيانه المؤرخ ٩ أيار/مايو ١٩٩٦ بشأن ميزانيات المحكمة لعام ١٩٩٦. |
In December 2008, the Registrar sent notes verbales to the States parties concerned, reminding them of their outstanding contributions to the budgets of the Tribunal. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2008، بعث رئيس قلم المحكمة بمذكرات شفوية إلى الدول الأطراف المعنية يذكِّرها فيها باشتراكاتها غير المسددة في ميزانيات المحكمة. |
budgets of the Tribunal 2001-2005/2006 | UN | ميزانيات المحكمة من، 2001 إلى 2005/2006 |
Considering that the Tribunal budgets are prepared annually as compared with the regular biennial budget, costs include inflationary provisions experienced to date and are expressed at the United Nations operational rate of exchange of $1: f. 2.02. | UN | ونظرا ﻷن ميزانيات المحكمة تعد سنويا بعكس الميزانية العادية التي تعد كل سنتين، فإن التكاليف تشمل اعتمادات لمواجهة التضخم حتى اﻵن، ويعبر عنها الصرف التشغيلي المعمول به في اﻷمم المتحدة، وهو دولار الولايات المتحدة = ٢,٠٢ غيلدر هولندي. |