This represents 35.9 per cent of the buildings management gross expenditure budget. | UN | وهذا يمثّل 35.9 من إجمالي ميزانية الإنفاق على إدارة المباني لعام 2010. |
This represents 43.3 per cent of the buildings management gross expenditure budget. | UN | وهذا يمثّل 43.3 في المائة من إجمالي ميزانية الإنفاق على إدارة المباني. |
The expenditure level in the current biennium represents 65.0 per cent of the buildings management gross expenditure budget. | UN | ويمثل حجم الإنفاق في فترة السنتين الحالية 65 في المائة من إجمالي ميزانية الإنفاق الخاصة بإدارة المباني. |
1. The budget for the maintenance of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 was set out in the report of the Secretary-General of 22 December 2003 (A/58/659) and amounted to $94,741,200 gross ($89,726,800 net). | UN | 1 - حــددت ميزانية الإنفاق على قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 في تقرير الأمين العام المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003 (A/58/659) وبلغ إجماليها 200 741 94 دولار (صافيها 800 726 89 دولار). |
I. Introduction 1. The budget for the maintenance of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003 was set out in the report of the Secretary-General dated 26 February 2002 (A/56/838) and amounted to $44,973,900 gross ($43,337,700 net), inclusive of voluntary contributions of $1,321,200. | UN | 1 - وردت ميزانية الإنفاق على قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 في تقرير الأمين العام المؤرخ 26 شباط/فبراير 2002 (A/56/838) وكانت بمبلغ إجماليه 900 973 44 دولار (صافيه 700 337 43 دولار) يشمل تبرعات بمبلغ 200 321 1 دولار. |
The expenditure level in the current biennium represents 37.5 per cent of the buildings management gross expenditure budget. | UN | ويمثِّل حجم الإنفاق في فترة السنتين الحالية 37.5 في المائة من إجمالي ميزانية الإنفاق الخاصة بإدارة المباني. |
Expenditures during 2006 amounted to Euro61.4 million or 81.6 per cent utilization of the Euro75.2 million gross approved expenditure budget. | UN | وخلال عام 2006 بلغت النفقات 61.4 مليون يورو أي بنسبة استخدام قدرها 81.6 في المائة من ميزانية الإنفاق الإجمالية المعتمدة البالغة 75.2 مليون يورو. |
For example, the expenditure in 1995 is equivalent to US$ 3,226,775,000, which represents 19.69 per cent of the total expenditure budget of the Venezuelan State for that year. | UN | فكــان الإنفاق فـي عام 1995 يعادل على سبيل المثال 000 775 226 3 دولار من دولارات الولايات المتحدة، أي 19.69 في المائة من ميزانية الإنفاق الإجمالية للدولة الفنزويلية في ذاك العام. |
Average annual expenditure budget (Millions of United States dollars) | UN | متوسط ميزانية الإنفاق السنوي (بملايين دولارات الولايات المتحدة) |
The regular budget expenditures during the year 2008 amounted to Euro67.5million or 86.0 per cent utilization of the Euro78.5 million gross approved expenditure budget. | UN | وبلغت النفقات خلال عام 2008 من الميزانية العادية 67.5 مليون يورو أي بنسبة استخدام قدرها 86 في المائة من ميزانية الإنفاق الإجمالية المعتمدة البالغة 78.5 مليون يورو. |
The biennium expenditure amounted to Euro132.2 million or 89.6 per cent utilization of the Euro147.6 million gross approved expenditure budget. | UN | بلغت نفقات فترة السنتين 132.2 مليون يورو أي بنسبة استخدام قدرها 89.6 في المائة من ميزانية الإنفاق الإجمالية المعتمدة البالغة 147.6 مليون يورو. |
Operating costs incurred were at a level of 72 per cent of the originally proposed expenditure budget, partly due to deferred expenditure, but also for cost savings under certain budget items, such as printing. | UN | وبلغت تكاليف التشغيل المتكبدة ما يعادل 72 في المائة من ميزانية الإنفاق المقترحة أصلا. ويعود ذلك جزئيا إلى الإنفاق المؤجّل، ولكنه يعود كذلك إلى تحقيق وفورات في التكلفة في بعض بنود الميزانية، كالطباعة. |
As at 31 March 2007, total regular budget allotments for the biennium amounted to Euro141.7 million, i.e. 92 per cent of the gross expenditure budget. | UN | 5- وحتى 31 آذار/مارس 2007، بلغ مجموع مخصصات الميزانية العادية لفترة السنتين 141.7 مليون يورو، أي 92 في المائة من ميزانية الإنفاق الإجمالية. |
3. As at 30 April 2006, regular budget expenditures amounted to Euro22.6 million, i.e. 30 per cent of the gross expenditure budget for 2006. | UN | 3- وحتى 30 نيسان/أبريل 2006، بلغ مجموع الإنفاق من الميزانية العادية 22.6 مليون يورو، أي 30 في المائة من ميزانية الإنفاق الإجمالية لسنة 2006. |
2. The budget for the maintenance of UNDOF for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001 was set out in the report of the Secretary-General dated 1 February 2000 (A/54/732), and amounted to $34,946,700 gross ($34,195,300 net). | UN | 2 - ووردت ميزانية الإنفاق على القوة، للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001، في تقرير الأمين العام، المؤرخ 1 شباط/فبراير 2000 A/54/732))، وبلغ إجماليها 700 946 34 دولار (صافيـها 300 195 34 دولار). |
2. The budget for the maintenance of MONUC for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001 was set out in the report of the Secretary-General of 10 May 2001 (A/55/935) and amounted to $273,119,600 gross ($270,085,600 net). | UN | 2 - وحدد تقرير الأمين العام المؤرخ 10 أيار/مايو 2001 (A/55/935) ميزانية الإنفاق على البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 بمبلغ إجماليه 600 119 273 دولار (صافيه 600 085 270 دولار). |
2. The budget for the maintenance of UNIKOM for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000 was set out in the report of the Secretary-General of 3 February 1999 (A/53/817) and amounted to $50,777,800 gross ($48,782,900 net). | UN | 2 - وأدرجت ميزانية الإنفاق على البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000 في تقرير الأمين العام المؤرخ 3 شباط/فبراير 1999 A/53/817)) وبلغ إجماليها 800 777 50 دولار (صافيها 900 782 48 دولار). |
1. The budget for the maintenance of the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG) for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 was set out in the report of the Secretary-General dated 17 January 2006 (A/60/652) and amounted to $33,682,500 gross ($31,453,500 net). | UN | 1 - وردت ميزانية الإنفاق على بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 في تقرير الأمين العام المؤرخ 17 كانون الثاني/يناير 2006 (A/60/652)، وبلغ إجماليها 500 682 33 دولار (صافيها 500 453 31 دولار). |
3. The budget for the maintenance of the United Nations Operation in Burundi for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 was set out in the report of the Secretary-General dated 1 September 2006 (A/61/309) and amounted to $144,621,800 gross ($140,497,100 net). | UN | 3 - ووردت ميزانية الإنفاق على عملية الأمم المتحدة في بوروندي للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 في تقرير الأمين العام المؤرخ 1 أيلول/سبتمبر 2006 (A/61/309) وبلغ إجماليها 800 621 144 دولار (صافيها 100 497 140 دولار). |
1. The budget for the maintenance of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE) for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008, set out in the report of the Secretary-General of 9 April 2007 (A/61/842), amounted to $123,686,400 gross ($120,846,000 net). | UN | 1 - وردت ميزانية الإنفاق على بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا للفترة من 1 تموز/ يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 في تقرير الأمين العام المؤرخ 9 نيسان/أبريل 2007 (A/61/842)، وبلغ إجماليها 400 686 123 دولار (صافيها 000 846 120 دولار). |
Under this rule, the annual spending budget is associated not only with the medium-term price of copper and molybdenum, but also to the growth of GDP. | UN | ووفقا لتلك القاعدة، لا تربط ميزانية الإنفاق السنوي بسعر النحاس والموليبدين على المدى المتوسط فحسب، بل كذلك بمتوسط نمو الناتج المحلي الإجمالي. |
China too is increasing its budgetary spending on agriculture by 20 per cent in 2008. | UN | كما زادت الصين من ميزانية الإنفاق لديها على الزراعة بنسبة 20 المائة في عام 2008. |