Priority will be given to such training in the training budget allocated to the Commission. | UN | وستعطى الأولوية لهذا النوع من التدريب في ميزانية التدريب المخصصة للجنة الاقتصادية لأوروبا. |
100% use of the training budget during the cycle | UN | استخدام نسبة 100 في المائة من ميزانية التدريب خلال الدورة |
Priority will be given to such training in the training budget allocated to the Commission. | UN | وتعطى الأولوية لهذا النوع من التدريب في ميزانية التدريب المخصصة للجنة. |
Priority will be given to such training in the training budget allocated to the Commission. | UN | وتعطى الأولوية لهذا النوع من التدريب في ميزانية التدريب المخصصة للجنة. |
OHRM managers perceive this as a very significant cut in the training budget funds. | UN | ويعتبر مديرو مكتب إدارة الموارد البشرية ذلك بمثابة اقتطاع كبير للغاية من أموال ميزانية التدريب. |
It is worth noting that owing to financial constraints, the training budget is frequently subjected to austerity measures. | UN | والجدير بالذكر أنه بسبب قيود مالية، كثيرا ما تخضع ميزانية التدريب لتدابير تقشفية. |
Decrease of $ 0.1 million in training budget in accordance with expected training activities for the biennium; | UN | `3 ' نقصان قدره 0.1 مليون دولار في ميزانية التدريب وفقا لأنشطة التدريب المتوقعة لفترة السنتين؛ |
The training budget was not specifically allocated to the Learning and Career Development Branch. | UN | ولم تكن ميزانية التدريب موجهة خصيصا لفرع التعلم والتطوير الوظيفي. |
UNESCO has allocated funds from its corporate training budget to provide for a systematic training of programme officers at Headquarters and in field offices in results formulation related to RBM and work plan management. | UN | أما اليونسكو، فقد خصصت أموالاً من ميزانية التدريب بالمنظمة لتقديم تدريب منهجي لموظفي البرامج في المقر وفي المكاتب الميدانية على صياغة النتائج المتصلة بالإدارة المستندة إلى النتائج وإدارة خطط العمل. |
The Office of Human Resources Management was unable to confirm that the current training budget would fund the appropriate level of training for the required number of staff. | UN | لم يتمكن مكتب إدارة الموارد البشرية من تأكيد أن ميزانية التدريب الحالية ستغطي متطلبات تمويل المستوى المناسب من التدريب المقدم إلى العدد المطلوب من الموظفين. |
The training budget has been increased substantially in recent years, with emphasis on outlays on management-related programmes. | UN | وقد زادت ميزانية التدريب بدرجة كبيرة في السنوات اﻷخيرة، مع تركيز المخصصات على البرامج المتصلة باﻹدارة. |
Leading companies invested 45 per cent of their training budget in management training. | UN | وقال إن الشركات الرائدة تستثمر ٤٥ في المائة من ميزانية التدريب لديها في التدريب الاداري. |
These have for some time been charged to the training budget as an integral part of the training function. | UN | وكانت هذه الوظائف مقيدة لفترة طويلة على حساب ميزانية التدريب كجزء لا يتجزأ من المهام التدريبية. |
In order to increase transparency, these positions are now being reflected as posts in the budget and they will no longer be financed from the training budget. | UN | وبغية التوضيح، تظهر هذه المناصب اﻵن في الميزانية باعتبارها وظائف لم يعد يتم تمويلها من ميزانية التدريب. |
Office of Human Resources Management centralized training budget | UN | ميزانية التدريب المركزي لمكتب تنظيم الموارد البشرية |
Further training can be organized, if necessary, within the UNIDO training budget. | UN | ويمكن تنظيم المزيد من التدريب، إذا لزم الأمر، ضمن ميزانية التدريب في اليونيدو. |
36. A formal staff training programme has been initiated and the training budget tripled to accommodate it. | UN | ٦٣ - بدأ العمل في برنامج تدريب رسمي للموظفين وزادت ميزانية التدريب ثلاثة أضعاف لخدمة هذا البرنامج. |
The Board recommends that the Office of Human Resources Management confirm that the current training budget will fund the appropriate level of training for the required number of staff. | UN | ويوصي المجلس بأن يؤكد مكتب إدارة الموارد البشرية أن ميزانية التدريب الحالية ستغطي متطلبات تمويل المستوى المناسب من التدريب المقدم إلى العدد المطلوب من الموظفين. |
The change management that will drive the staff through a new process-driven methodology indirectly impacted the training budget forecasts. | UN | وأثرت إدارة التغيير التي ستقود الموظفين في إطار منهجية جديدة ترتكز على العمليات تأثيرا غير مباشر في توقعات ميزانية التدريب. |
In addition, the training budget for UNSOM close protection and other security personnel has been increased to ensure that the required skill sets are available in the area. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تمت زيادة ميزانية التدريب المخصصة للحماية اللصيقة للبعثة ولأفراد الأمن الآخرين من أجل كفالة توافر جميع المهارات المطلوبة في هذا المجال. |