Resource planning assumptions are submitted as supplementary information within the UNAMID budget report. | UN | أدرجت افتراضات تخطيط الموارد كمعلومات تكميلية ضمن تقرير ميزانية العملية المختلطة. |
Information on regional coordination is submitted as part of the UNAMID budget report. | UN | تقدم المعلومات عن التنسيق الإقليمي في إطار تقرير ميزانية العملية المختلطة. |
Progress report on the budget for UNAMID | UN | تقرير مرحلي عن ميزانية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
17. The Advisory Committee notes that the budget for UNAMID for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 is not submitted in a results-based-budgeting format. | UN | 17 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن ميزانية العملية المختلطة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 لم تقدّم بشكل الميزانية القائم على النتائج. |
74. After the approval on 22 December 2007 of the UNAMID budget for the financial year 1 July 2007 to 30 June 2008, there was more pressure to urgently recruit staff. | UN | 74 - وبعد اعتماد ميزانية العملية المختلطة في 22 كانون الأول/ديسمبر 2007 للسنة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، تزايدت الضغوط للتعجيل باستقدام الموظفين. |
The Committee trusts that the Secretary-General will address those concerns fully in the next budget submission for UNAMID. | UN | وتأمل اللجنة بأن الأمين العام سيعالج هذه الشواغل في مشروع ميزانية العملية المختلطة المقبل معالجة كاملة. |
The Committee's comments on the performance report on the budget of UNAMID for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 can be found in document A/63/606. | UN | ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة على تقرير أداء ميزانية العملية المختلطة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 في الوثيقة A/63/606. |
However, should the Secretary-General so wish, he should provide full justification for the retention of the vacant posts which he might consider to be critical at the time of the General Assembly's consideration of the UNAMID budget. | UN | ومع ذلك، إذا كان الأمين العام يرغب في الإبقاء على هذه الوظائف الشاغرة التي قد يرى أنها ذات أهمية بالغة، فينبغي له أن يبرر ذلك تبريراً كاملاً عند نظر الجمعية العامة في ميزانية العملية المختلطة. |
However, should the Secretary-General so wish, he should provide full justification for the retention of the vacant posts and positions which he might consider to be critical at the time of the General Assembly's consideration of the UNAMID budget. | UN | ومع ذلك، إذا كان الأمين العام يرغب في الإبقاء على هذه الوظائف الشاغرة، الثابتة والمؤقتة، التي قد يرى أنها ذات أهمية بالغة، فينبغي له أن يبرر ذلك تبريراً كاملاً عند نظر الجمعية العامة في ميزانية العملية المختلطة. |
The Committee requests that this information be provided to the General Assembly to enable it to take an informed decision regarding the grade level of various posts incorporated in the UNAMID budget. | UN | تطلب اللجنة تزويد الجمعية العامة بهذه المعلومات لتمكينها من اتخاذ قرار مستنير بشأن رتب مختلف الوظائف الواردة في ميزانية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور. |
15. As the substantive function of the Joint Support and Coordination Mechanism remains part of UNAMID, financing related to that function will remain in the UNAMID budget. | UN | 15 - وبما أن المهام الفنية للآلية المشتركة للدعم والتنسيق تظل جزءا من العملية المختلطة، سيظل التمويل المتصل بتلك المهام في ميزانية العملية المختلطة. |
14. After the establishment of UNAMID, and as reflected in paragraphs 5 and 6 above, funds expended by UNMIS in support of the heavy support package were reimbursed from the UNAMID budget. | UN | 14 - وإثر إنشاء العملية المختلطة، وحسبما ورد في الفقرتين 5 و 6 أعلاه، تم تسديد الأموال التي أنفقتها بعثة الأمم المتحدة في السودان دعما لمجموعة الدعم الثقيل، من ميزانية العملية المختلطة. |
Upon approval by the Assembly of the budget for UNAMID, expenditures incurred by UNMIS in support of AMIS will be reimbursed by UNAMID. | UN | وعند موافقة الجمعية العامة على ميزانية العملية المختلطة ستسدد العملية المختلطة النفقات التي تكبدتها بعثة الأمم المتحدة في السودان دعما لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان. |
Upon approval by the General Assembly of the budget for UNAMID, expenditures incurred by UNMIS in support of AMIS will be reimbursed by UNAMID. | UN | ولدى موافقة الجمعية العامة على ميزانية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، ستقوم العملية المختلطة برد النفقات التي تكبدتها بعثة الأمم المتحدة في السودان لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان. |
Upon approval by the General Assembly of the budget for UNAMID, expenditures incurred by UNMIS in support of AMIS will be reimbursed by UNAMID. | UN | وحال موافقة الجمعية العامة على ميزانية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، ستقوم العملية المختلطة بتسديد النفقات التي تكبدتها بعثة الأمم المتحدة في السودان في دعمها لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان. |
Accordingly, the Committee recommends that the budget for UNAMID for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 be reduced to $1,326,622,900. | UN | وبناء على ذلك، توصي اللجنة بأن تخفض ميزانية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 إلى 900 622 326 1 دولار. |
Upon approval by the General Assembly of the budget for UNAMID, expenditures incurred by UNMIS in support of AMIS will be reimbursed by UNAMID. | UN | وحال موافقة الجمعية العامة على ميزانية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، ستقوم العملية المختلطة بتسديد النفقات التي تكبدتها بعثة الأمم المتحدة في السودان في دعمها لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان. |
UNMIS would later be reimbursed by UNAMID upon approval of the UNAMID budget for the 2007/08 period. | UN | وستقوم العملية المختلطة بعد ذلك بتسديد التكاليف التي تكبدتها بعثة الأمم المتحدة في السودان بعد الموافقة على ميزانية العملية المختلطة للفترة 2007-2008. |
However, it shared the concern of the Advisory Committee that the UNAMID budget for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 had not been submitted in results-based form. | UN | غير أن وفده يشاطر اللجنة الاستشارية قلقها لأن ميزانية العملية المختلطة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 لم تقدم بالشكل القائم على النتائج. |
The Committee expects that results of the Secretary-General's initiative will be included in the next budget submission for UNAMID. | UN | وتتوقع اللجنة أن تُذكر نتائج مبادرة الأمين العام في مشروع ميزانية العملية المختلطة المقبل. |
Performance report on the budget of UNAMID for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009; | UN | تقرير أداء ميزانية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛ |
In that regard, the Secretary-General indicates that the UNAMID budget reflects the reduction of 770 posts and positions in 2014/15, with the remaining 369 posts and positions to be proposed for abolishment, along with a further 59 posts to be nationalized, in the context of the Operation's budget for 2015/16. | UN | وفي هذا الصدد، يشير الأمين العام إلى أن ميزانية العملية المختلطة تبين تخفيض 770 وظيفة من الوظائف الثابتة والمؤقتة في الفترة 2014/2015، مع اقتراح إلغاء الوظائف الثابتة والمؤقتة الـ 369 المتبقية، إلى جانب تحويل 59 وظيفة إضافية إلى وظائف وطنية، في سياق عملية ميزانية الفترة 2015/2016. |