Resulting from Executive Board approval of " supplementary estimates " proposed to adjust an approved budget. | UN | تنجم هذه التقديرات عن موافقة المجلس التنفيذي على " التقديرات التكميلية " المقترحة لتعديل أي ميزانية معتمدة. |
Resulting from Executive Board approval of “supplementary estimates” proposed to adjust an approved budget. | UN | تنجم هذه التقديرات عن موافقة المجلس التنفيذي على " التقديرات التكميلية " المقترحة لتعديل ميزانية معتمدة. |
an approved budget for the Logistics Base would go a long way towards creating a stable financial climate that would replace the present unsatisfactory ad hoc arrangements whereby the Logistics Base is financed from resources of the United Nations Peace Forces (UNPF). | UN | ومن شأن وجود ميزانية معتمدة للقاعدة أن يسهم إلى حد كبير في تهيئة مناخ مالي مستقر يكون بديلا عن الترتيبات غير المرضية المؤقتة المعمول بها حاليا التي يجري بموجبها تمويل القاعدة من موارد قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة. |
78. The global needs-based budget for 2011 amounted to $3.8 billion, comprising an initial approved budget of $3.3 billion and $500.9 million for six supplementary budgets created during the course of the year. | UN | 78- وبلغت ميزانية عام 2011 الإجمالية القائمة على الاحتياجات 3.8 بليون دولار، تتكون من ميزانية معتمدة أولية قدرها 3.3 بليون دولار و500.9 مليون دولار لست ميزانيات إضافية أُنشئت خلال العام. |
A major portion of the financial implications for such an expansion had already been factored into the approved budget for the biennium 2010-2011. | UN | وثمة جزء كبير من الآثار المالية لمثل هذا التوسّع جرى تحليله إلى ميزانية معتمدة بالنسبة لفترة السنتين 2010-2011. |
25. For the period from 1 July 2002 to 30 June 2003, total expenditure had amounted to $2.39 billion, against a total approved budget of $2.6 billion, resulting in an overall budget implementation rate of 92 per cent. | UN | 25 - وبالنسبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 فقد بلغ إجمالي الإنفاق 2.39 مليار دولار مقابل مجموع ميزانية معتمدة مقداره 2.6 مليار دولار، مما جعل إجمالي معدل تنفيذ الميزانية يصل إلى 92 في المائة. |
55. As shown in the table, the overall development and implementation costs of the project from its inception in 1989 through completion are estimated at $72.9 million, against an approved budget of $62.6 million. | UN | ٥٥ - وكما يبين في الجدول فإن تكاليف التطوير والتنفيذ العامة للمشروع منذ بدايته في عام ١٩٨٩ لغاية إنجازه تقدر بمبلغ ٧٢,٩ مليون دولار، مقابل ميزانية معتمدة قدرها ٦٢,٦ مليون دولار. |
The Committee was informed, upon request, that for the Base to become fully operational, it should be provided with a regular rather than an ad hoc financial and administrative arrangement in the form of an approved budget and staffing structure. | UN | وأحيطت اللجنة علما، بناء على طلبها، بأنه لكي تدخل القاعدة طور التشغيل الكامل، ينبغي تزويدها بترتيبات مالية وإدارية عادية، وليست مخصصة الغرض، في شكل ميزانية معتمدة وهيكل موظفين. |
Resulting from Executive Board approval of " supplementary estimates " proposed to adjust an approved budget. | UN | تنجم هذه التقديرات عن موافقة المجلس التنفيذي على " التقديرات التكميلية " المقترحة لتعديل أي ميزانية معتمدة. |
budget estimate, revised. Resulting from Executive Board approval of " supplementary estimates " proposed to adjust an approved budget. | UN | تقديرات الميزانية، منقحة - تنجم هذه التقديرات عن موافقة المجلس التنفيذي على " التقديرات التكميلية " المقترحة لتعديل ميزانية معتمدة. |
budget estimate, revised. Result of Executive Board approval of " supplementary estimates " proposed to adjust an approved budget. | UN | تقديرات الميزانية، منقحة - تنجم هذه التقديرات عن موافقة المجلس التنفيذي على " التقديرات التكميلية " المقترحة لتعديل ميزانية معتمدة. |
budget estimates, revised. Resulting from Executive Board approval of " supplementary estimates " proposed to adjust an approved budget. | UN | تقديرات الميزانية، منقحة - تنجم هذه التقديرات عن موافقة المجلس التنفيذي على " التقديرات التكميلية " المقترحة لتعديل ميزانية معتمدة. |
Statement I shows total expenditure for 1992-1993 of $140,417,372 against an approved budget of $149,012,500, a net underspend of $8,595,128. | UN | ٢٧ - يعرض البيان اﻷول نفقات إجمالية للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ تبلغ ٣٧٢ ٤١٧ ١٤٠ دولارا، مقابل ميزانية معتمدة مقدارها ٥٠٠ ٠١٢ ١٤٩ دولار، مع وجود مبلغ غير منفق يصل إلى ١٢٨ ٥٩٥ ٨ دولارا. |
budget estimates, revised. Resulting from Executive Board approval of " supplementary estimates " proposed to adjust an approved budget. | UN | تقديرات الميزانية، منقحة - تنجم هذه التقديرات عن موافقة المجلس التنفيذي على " التقديرات التكميلية " المقترحة لتعديل ميزانية معتمدة. |
In the absence of an approved budget the National Transitional Government of Liberia has been operating a system of " allocations " which tends to centralize control. | UN | وفي غياب ميزانية معتمدة تعمل الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية بنظام " مخصصات ينحو إلى جعل السيطرة مركزية " . |
The budget estimates of $713 million for 2014-2015 reflect a net reduction of $143.5 million, or 15.4 per cent, compared with the approved budget of $856.5 million for 20122013. | UN | 13 - تعكس تقديرات الميزانية التي تبلغ 713 مليون دولار للفترة 2014-2015 خفضا صافيا قدره 143.5 مليون دولار، أو ما يعادل نسبة 15.4 في المائة، في مقابل ميزانية معتمدة قدرها 856.5 مليون دولار للفترة 2012-2013. |
In 2006, OAPR had a total approved budget of $8.2 million, 83 per cent for internal audit and 17 per cent for investigation. | UN | 23 - في عام 2006، كان لدى المكتب ميزانية معتمدة يبلغ مجموعها 8.2 مليون دولار، 83 في المائة منها للمراجعة الداخلية للحسابات و 17 في المائة للتحقيق(). |
There was no approved budget for these personnel, and the hiring was not reported in performance reports or communicated to Headquarters. | UN | ولم تكن هناك ميزانية معتمدة لهؤلاء الأفراد ولم يتم الإبلاغ عن استقدامهم في تقارير الأداء ولم يبلغ به المقر. |