Report of the Secretary-General on the biennialization of the budgets of the Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda | UN | تقرير الأمين العام عن تطبيق نظام فترة السنتين على ميزانيتي المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الدولية لرواندا |
Percentage increase in funding within relief and recovery budgets provided for environmental and livelihood projects. | UN | زيادة النسبة المئوية للأموال المخصصة في إطار ميزانيتي الإغاثة والتعافي لتمويل مشاريع البيئة وكسب العيش. |
Support account as a percentage of peacekeeping missions and UNLB budgets a In accordance with paragraph 12 of General Assembly resolution 58/298. | UN | النسبة المئوية لحساب الدعم كنسبة مئوية من ميزانيتي بعثات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي |
It is very nice, but it's about three zeros out of my budget. | Open Subtitles | انها جميلة جدًا لكن ثمنها يتطلب ثلاثة أصفار بجانب ميزانيتي |
UNMIK Customs continued to have no presence at those gates, leading to an estimated loss of Euro2 million a week in customs and value added tax revenue in both the Kosovo and Serbian budgets. | UN | ولا تزال جمارك البعثة غير موجودة عند هاتين البوابتين، مما يؤدي إلى حدوث خسائر تُقدر بمليوني يورو أسبوعيا في إيرادات الجمارك والضريبة على القيمة المضافة في ميزانيتي كوسوفو وصربيا على سواء. |
This exercise included projects and programs under both development and revenue budgets of GoB. | UN | وشملت هذه الممارسة المشاريعَ والبرامج الممولةَ من ميزانيتي التنمية والإيرادات لحكومة بنغلاديش. |
Based on the estimation of assessed contributions and voluntary contributions, the regular and operational budgets of UNIDO are approved by the General Conference for a Biennium. | UN | وبناءً على تقدير الاشتراكات المقررة والتبرعات، يقر المؤتمر العام ميزانيتي اليونيدو العادية والعملياتية لفترة سنتين. |
Support account as a percentage of peacekeeping missions and UNLB budgets | UN | حساب الدعم كنسبة مئوية من ميزانيتي بعثات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
The Committee intends to follow up on this subject, as well as the question of completion strategies, when it examines the budgets of the two Tribunals. | UN | وتعتزم اللجنة متابعة هذا الموضوع ومسألة الاستراتيجيات لدى تدقيقها في ميزانيتي المحكمتين. |
The distinction must be borne in mind as it impacts on the substance of the proposed statutory amendments as well as the budgets of the two Tribunals. | UN | فلا بد من مراعاة هذا الفرق لأنه يؤثر على جوهر التعديلات المقترح إدخالها على النظام الأساسي وكذا على ميزانيتي المحكمتين. |
Such functions were not included in the mandates or budgets for the UNMIK Police or the Security Section. | UN | وهذه المهام لم تكن مدرجة في ولايات ميزانيتي شرطة البعثة أو قسم الأمن. |
Paragraph 12 contained its recommendation concerning the Secretary-General's request for guidance in the preparation of the Tribunals' budgets for 2001. | UN | وتتضمن الفقرة 12 توصيتها بشأن طلب الأمين العام التوجيه في إعداد ميزانيتي المحكمتين لعام 2001. |
However, the recommendation that the costs of the evaluation should be borne by the budgets of the two Tribunals needed further clarification. | UN | بيد أن التوصية باقتطاع تكاليف التقييم من ميزانيتي المحكمتين تحتاج إلى المزيد من اﻹيضاح. |
The resulting significant increase in the budgets of the Tribunals for 1999 had been thoroughly reviewed by the Advisory Committee, and she supported the recommendations and budget levels proposed by the latter. | UN | وقالت إن اللجنة الاستشارية قد استعرضت بدقة ما نتج عن ذلك من زيادة كبيرة في ميزانيتي المحكمتين لعام ١٩٩٩، وأعربت عن تأييدها للتوصيات ومستويات الميزانية التي اقترحتها هذه اللجنة. |
She endorsed the comments of the representative of Algeria regarding application of the system to the budgets of the Joint Inspection Unit and the International Civil Service Commission. | UN | وأيدت ملاحظات مندوب الجزائر الخاصة بتطبيق هذا النظام على ميزانيتي وحدة التفتيش ولجنة الخدمة المدنية الدولية. |
Both are currently financed by UNESCO; proper funding through the entities' budgets has yet to be established. | UN | وتتولى اليونسكو حاليا تمويل هاتين اﻷمانتين؛ ولا يزال يتعين تدبير التمويل المناسب لهما عن طريق ميزانيتي الكيانين. |
Fewer audit observations on the weak monitoring of the biennial support and programme budgets. 3.b | UN | انخفاض عدد ملاحظات مراجعي الحسابات عن ضعف رصد ميزانيتي الدعم والميزانية البرنامجية لفترة السنتين. |
Half my budget went into this fucking dry rot. | Open Subtitles | وضعت نصف ميزانيتي على هذا المنزل المشؤوم |
That be a start. I have a hole in my budget of 75K. | Open Subtitles | هذه ستكون بداية لدي فراغ في ميزانيتي بقيمة 75 ألف |
Subject for analysis is the budget from 2007, 2008 and the current 2009. | UN | وشمل التحليل ميزانيتي عامي 2007 و2008 وميزانية عام 2009 الحالية. |
Convention budget cycles remain synchronized with those of UNEP and FAO | UN | تظل دورات ميزانيات الاتفاقيات متزامنة مع دورتي ميزانيتي برنامج البيئة ومنظمة الأغذية والزراعة |
That was well within my discretionary budget for developing investigations. | Open Subtitles | كانت هذه من ميزانيتي التقديرية لتطوير التحقيق. |