"ميزان المراجعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • trial balance
        
    • the trial
        
    However, as noted in the table above, there still remained a difference between the cashbook balance and the trial balance. UN غير أنه، وكما يلاحظ من الجدول الوارد أعلاه، لا يزال ثمة اختلاف بين ميزان المراجعة ورصيد دفتر النقدية.
    Review of trial balance at country offices UN استعراض ميزان المراجعة في المكاتب القطرية
    An examination of the 2008 trial balance showed that nine petty cash accounts had a negative balance, amounting to a total of $39,442 as at 31 December 2008. UN فقد اتضح من فحص ميزان المراجعة لعام 2008 وجود تسعة حسابات لمصروفات نثرية بأرصدة سلبية بمبلغ إجمالي قدره 442 39 دولاراً.
    The trial balance amounts and the reclassifications represent the amounts reflected in the financial statements. UN وتمثل مبالغ ميزان المراجعة وعمليات إعادة التصنيف المبالغ الواردة في البيانات المالية.
    Thus, the financial statements should tally with the results of the operations reflected in the accounts and in the trial balance. UN وبالتالي، فمن المفترض أن تتفق البيانات المالية مع نتائج العمليات المبينة في الحسابات وفي ميزان المراجعة.
    The Board attempted to perform the reconciliation between the trial balance and the bank statements. UN وحاول المجلس إجراء التسوية بين ميزان المراجعة والبيانات المصرفية.
    Monthly reports: financial statements, trial balance, allotment reports UN التقارير الشهرية: البيانات المالية، ميزان المراجعة وتقارير توزيع الحصص
    140. In order for the closing trial balance for the biennium to agree with the financial statements, reclassifications were applied to the closing trial balance. UN 140 - طُبِّقت إعادة التصنيف على ميزان المراجعة الختامي لفترة السنتين لكي يتفق مع البيانات المالية.
    In the other two cases, problems with the 2006 Management Systems Renewal Project (MSRP) year-end reconciliation module had resulted in an understatement of the trial balance by $38,356.87 and $20,564.74, respectively. UN وفي الحالتين الأخريين، أدت المشاكل التي أثارها برنامج التسوية لنهاية السنة لمشروع تجديد نظم الإدارة لعام 2006 إلى بخس ميزان المراجعة بمبلغي 356.87 38 دولارا و 564.74 20 دولارا، على التوالي.
    Overall, 12 per cent of field bank accounts reviewed had not been adequately reconciled with the trial balance. UN وعلى وجه العموم، لم يجر تسوية 12 في المائة من عيّنة الحسابات المصرفية الميدانية المستعرضة بالقدر الكافي مع ميزان المراجعة.
    An examination of the 2008 trial balance showed that nine petty cash accounts had a negative balance, amounting to a total of $39,442 as at 31 December 2008. UN فقد اتضح من فحص ميزان المراجعة لعام 2008 وجود تسعة حسابات لمصروفات نثرية ذات أرصدة سلبية بمبلغ إجمالي قدره 442 39 دولار.
    Amount of Atlas trial balance Amount of SAP trial balance UN مقدار رصيد ميزان المراجعة في نظام أطلس
    Considering that the details of the transactions in the transaction journal support the account in the trial balance by fund, their impact on the financial statements could not be fully established. UN ونظرا لأن تفاصيل المعاملات في دفتر اليومية للمعاملات تؤيد الحساب في ميزان المراجعة حسب الصندوق، لم يكن من الممكن تحديد أثرها الكامل على البيانات المالية.
    63. The examination of the trial balance for the period ended 31 December 2007 revealed that 20 old bank accounts had remained inactive in 2006 and 2007. UN 63 - وكشف فحص ميزان المراجعة للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 أن 20 حسابا مصرفيا قديما ظلت خاملة في عامي 2006 و 2007.
    The trial balance (accounts balance) is entered manually on a spreadsheet in summary form. UN ويتم إدخال " ميزان المراجعة " (الميزان الحسابي) يدويا بشكل موجز في صحيفة جدولية.
    The Board had received only 214 bank confirmation statements as at 15 March 2010, representing 51 per cent of the 417 UNHCR general ledger accounts that were not nil in the trial balance. UN ولم يتلق المجلس لغاية 15 آذار/مارس 2010 سوى 214، أي ما يمثل نسبة 15 في المائة من 417 حساباً من حسابات دفتر الأستاذ العام الخاصة بالمفوضية التي لم تكن فارغة في ميزان المراجعة.
    The Board had received only 214 bank confirmation statements as at 15 March 2010, representing 51 per cent of the 417 UNHCR general ledger accounts that were not nil in the trial balance. UN ولم يتلق المجلس لغاية 15 آذار/مارس 2010 سوى 214، أي ما يمثل نسبة 15 في المائة من 417 حساباً من حسابات دفتر الأستاذ العام الخاصة بالمفوضية التي لم تكن فارغة في ميزان المراجعة.
    127. Differences noted between the SAP trial balance and the SAP cashbook balance are set out in table II.8 below. UN 127- ترد الاختلافات الملحوظة بين ميزان المراجعة في برنامج النظم والتطبيقات والنواتج ورصيد دفتر النقدية في نفس النظام في الجدول الثاني-8 أدناه.
    Bank balances -- trial balance UN الأرصدة المصرفية - ميزان المراجعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus