"ميزت" - Traduction Arabe en Anglais

    • characterized
        
    • distinguished
        
    • recognize
        
    • marked
        
    • discriminated
        
    • identified
        
    • made a distinction
        
    • recognised
        
    • recognise
        
    • I recognized
        
    • recognized your
        
    Let me briefly refer to some sparks that have characterized the debate over the last two and a half days. UN واسمحوا لي أن أشير بإيجاز إلى بعض الومضات القوية التي ميزت المناقشة على مدى اليومين ونصف اليوم الماضيين.
    We call on all States to maintain the spirit of genuine engagement that characterized that session. UN وندعو كل الدول إلى المحافظة على روح المشاركة الحقيقية التي ميزت تلك الدورة.
    However, views expressed by non-governmental organizations that are not supported by inputs from countries are clearly distinguished. UN بيد أن آراء المنظمات غير الحكومية التي لا تدعمها مدخلات من البلدان قد ميزت بوضوح.
    In particular, diplomatic immunities and the doctrines of State immunity are distinguished from the subject matter of the present study. UN وبصفة خاصة، ميزت الحصانات الدبلوماسية ومبادئ حصانة الدول عن موضوع هذه الدراسة.
    I recognize the parquet floor from the Polaroid. It's unmistakable. Open Subtitles لقد ميزت الأرضية من الصورة لايمكن أن أخطأ بها
    In the previous report to the General Assembly, the Special Representative highlighted three crises that marked the reporting period. UN وفي التقرير السابق المقدم إلى الجمعية العامة، أبرزت الممثلة الخاصة الأزمات الثلاث التي ميزت الفترة المشمولة بالتقرير.
    The company sued allegedly discriminated against her because she is a woman. UN وهي تزعم أن الشركة المقام عليها الدعوى ميزت ضدها لأنها امرأة.
    She identified your husband's corpse as her unmarried son. Open Subtitles لقد ميزت جثه زوجك وقالت انه ابنها وانه اعزب
    So I think those various qualities have characterized Canada’s approach to this question in the CD. UN لذا أعتقد بأن هذه السمات المختلفة قد ميزت النهج الذي تتبعه كندا في تناول هذه المسألة في إطار مؤتمر نزع السلاح.
    Finally, he applauded the highly constructive spirit that had characterized the entire meeting. UN وفي الختام أثنى على الروح البناءة التي ميزت الاجتماع بأكمله.
    Secondly, I would like to underscore the spirit of dialogue that characterized this debate, as well as the relevancy of the views expressed. UN ثانيا، أود أن أنوه بروح الحوار التي ميزت هذه المناقشة، وبأهمية الآراء التي أُعرِب عنها.
    Patterns of structural change over the past four decades indicate that such dynamic transformations have clearly characterized the fast-growing Eastern and Southern Asian economies. UN وتشير أنماط التغير الهيكلي على مدى العقود الأربعة الأخيرة إلى أن تلك التحولات الدينامية ميزت بوضوح اقتصادات شرق وجنوب آسيا السريعة النمو.
    The survey distinguished between two types of entrepreneurs: opportunity entrepreneurs and necessity entrepreneurs. UN وقد ميزت الدراسة الاستقصائية بين نوعين من أصحاب المشاريع هما: أصحاب مشاريع الفرصة السانحة وأصحاب المشاريع بحكم الضرورة.
    The Commission has, on some occasions, distinguished between the subjective element of a rule of customary international law and other considerations that might animate State conduct or positions. UN وفي بعض المناسبات، ميزت اللجنة بين العنصر الذاتي لقاعدة ما من قواعد القانون الدولي العرفي والاعتبارات الأخرى التي قد تدفع إلى سلوك الدول أو مواقفها.
    On the question of aggression, the definition left out the legal elements which distinguished aggression from other acts. UN وبخصوص مسألة العدوان، قالت إن التعريف أغفل العناصر القانونية التي ميزت العدوان عن اﻷفعال اﻷخرى.
    Those guys got away in their car, but I think I recognize the one with the busted up face. Open Subtitles هؤلاء الرجال فروا بسيارتهم لكنى أعتقد أننى ميزت وجه أحدهم
    Just because you recognize someone doesn't necessarily mean you know them. Open Subtitles فقط لأنك ميزت أحدهم فذلك لا يعني أنك تعرفه
    I noticed some of the bottles in Marlon's workshop were marked glycerol. Open Subtitles لقد ميزت القليل من الزجاجات فى معمل مارلون عندما خلطت بالجلسرول
    Seen against the background of the frustration and impasse which marked last year's session, these are encouraging developments that should be pursued. UN وينبغي متابعة هذه التطورات المشجعة التي لا تقارن بخلفية اﻹحباط والطريق المسدود التي ميزت دورة العام الماضي.
    In other situations, the authorities have discriminated against them in the issue of work permits. UN وفي حالات أخرى، ميزت السلطات ضدهم في إصدار تصاريح العمل.
    We have word from the Coast Guard that the bodies have been identified. Open Subtitles لديناكلمةمن خفرالسواحل التي ميزت الأجسام
    The courts had always made a distinction between the continued existence of the underlying obligation and the exemption from performance of the obligation at a given time. UN ولقد ميزت المحاكم دائما بين الوجود المستمر للالتزام الأساسي والإعفاء من أداء الالتزام في وقت بعينه.
    The other animals finally recognised the death wagon from Mr. Whymper's glue factory. Open Subtitles الحيوانات ميزت اخيرا عربة الموتى من مصنع السيد ويبر للغراء
    - Did you recognise anything? Open Subtitles هل ميزت أي شيء؟
    I knew I recognized that face. Open Subtitles كنت أعرف أن قد ميزت ذلك الوجه.
    My own mother, my wretched mother, recognized your mastery. Open Subtitles أمي الشريرة ميزت إجادتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus