Increase in bandwidth to 20 MB | UN | زيادة عرض النطاق الترددي إلى 20 ميغابايت |
• Implementation of the upgrade of the bandwidth from 3 MB in 2007/08 to 8 MB in 2008/09 | UN | :: زيادة عرض النطاق الترددي من 3 ميغابايت في الفترة 2007-2008 إلى 8 ميغابايت في الفترة |
Estimates 2006-2007: 2.7 seconds for 1 MB retrieval | UN | تقديرات 2006-2007: 2.7 ثانية للملف سعة 1 ميغابايت |
Layer 3, 1,000 megabytes/sec switch with main backbone | UN | نظام التحويل الطبقة 3، بقوة 000 1 ميغابايت في الثانية مع بنية أساسية |
Twenty-seven missions have now taken advantage of the facilities and over 30 megabytes of host space have been dedicated for their use. | UN | وقد استفادت ٢٧ بعثة من هذه المرافق حتى اﻵن وخصص ما يزيد عن ٣٠ ميغابايت من اﻷماكن المخصصة لاستخدام هذه البعثات. |
The fact of the matter is that the Civil Aviation Authority (CAA) provided 1 megabyte of data to Mr. Cissoko, the Group's air traffic control expert. | UN | حقيقة الأمر أن هيئة الطيران المدني قدمت ما مقداره 1 ميغابايت من البيانات إلى السيد سيسوكو، خبير مراقبة الحركة الجوية التابع للفريق. |
Target 2008-2009: 1.5 seconds for 1 MB retrieval | UN | هدف 2008-2009: 1.5 ثانية للملف سعة 1 ميغابايت |
Current technology for controlling the microstructures of these materials has led to film disks capable of 500 MB/in.2 and are expected to grow to 10 Gb/in.2 within the next decade. | UN | وقد أتاحت التكنولوجيا الراهنة المتعلقة بالتحكم في البنيات المجهرية لهذه المواد إنتاج أقراص تصويرية بسعة ٥٠٠ ميغابايت في البوصة٢ ومن المتوقع أن تصل إلى ١٠ غيغابايت في البوصة٢ خلال العقد القادم. |
Implementation of the upgrade of the bandwidth from 3 MB in 2007/08 to 8 MB in 2008/09 | UN | زيادة عرض النطاق الترددي من 3 ميغابايت في الفترة 2007/2008 إلى 8 ميغابايت في الفترة 2008/2009 |
2004-2005: 5 seconds for 1 megabyte (MB) retrieval | UN | 2004-2005: 5 ثوان للملف سعة 1 ميغابايت |
128 MB RAM (60 nanosecond, dual in-line), | UN | ذاكـــرة وصـــول عشوائي )RAM( سعة ١٢٨ ميغابايت )سرعة ٦٠ نانوثانيـــة، بصفــــي توصيل )dual in-line((، |
(a) Purchase and installation of 100 MB radio link | UN | (أ) شراء وتركيب وصلة الجهاز اللاسلكي سعة 100 ميغابايت |
HTTP/FTP traffic (MB/day) Application storage space (kB) | UN | حركة بروتوكول نقل النصوص الالكترونية (HTTP)/نقل الملفات (FTP) (ميغابايت/اليوم) |
Printers, LaserJet 5 MB RAM 4 4 000 16 000 | UN | طابعة ليزرجت بذاكرة RAM ٥ ميغابايت |
Appendix A: Final Rule (PDF, 41 pages -- 2.12 MB) | UN | الملحق ألف: القاعدة النهائية (بي دي إف، 41 صفحة - 2.12 ميغابايت) |
4,000 megabytes of digital records accessioned from UNIKOM | UN | الوصول إلى 000 4 ميغابايت من المحفوظات الرقمية عن طريق بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت |
Improved telecommunications services by increased satellite bandwidth allocation from 3.4 megabytes to 4.6 megabytes | UN | تحسين خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية من خلال زيادة نطاق التردد لموجات السواتل من 3.4 ميغابايت إلى 4.6 ميغابايت |
UNMIL linked to the undersea fibre-optic cable and increased the capacity from 40 to 70 megabytes per second | UN | ارتبطت البعثة بكابل الألياف الضوئية الممتد تحت سطح البحر وازدادت القدرة من 40 إلى 70 ميغابايت في الثانية |
2002-2003: 14 seconds for 1 megabyte retrieval | UN | 2002-2003: 14 ثانية للملف سِِعة 1 ميغابايت |
Their memory has been increased to 600 gigabits (Gb) and onward transmission to the ground has been increased to 450 megabits per second (MBPS). | UN | وقد زيد في ذاكرة أجهزة هذه السواتل لتصل إلى 600 جيغابايت وفي قدرة إرسالها إلى الأرض لتصل إلى 450 ميغابايت في الثانية. |
Currently the wholesale price that the company would charge would be about $1,000 per megabit per month. | UN | وحاليا، يبلغ سعر البيع بالجملة الذي ستفرضه الشركة نحو 000 1 دولار لكل ميغابايت في الشهر. |