"ميلا بحريا من" - Traduction Arabe en Anglais

    • nautical miles from
        
    • nautical miles off
        
    • nautical miles of
        
    • miles off the
        
    (ii) a line delineated in accordance with paragraph 7 by reference to fixed points not more than 60 nautical miles from the foot of the continental slope. UN ' ٢` أو خط مرسوم وفقا للفقرة ٧ بالرجوع إلى نقاط ثابتة لا تتجاوز ٦٠ ميلا بحريا من سفح المنحدر القاري؛
    These arcs may be located at 100 nautical miles from the 2,500 metre isobath, not more than 60 nautical miles from the foot of the slope, or 350 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea is measured. UN وقد تقع هذه اﻷقواس على مسافة ١٠٠ ميل بحري من خط التساوي العمقي عند ٥٠٠ ٢ متر، بما لا يتجاوز ٦٠ ميلا بحريا من سفح المنحدر، أو ٣٥٠ ميلا بحريا من خطوط اﻷساس التي يقاس منها عرض البحر اﻹقليمي.
    Thus, implicitly, it imposes the requirement to delineate a limit of 350 nautical miles from the baselines: UN ومن ثم فإنها تشترط ضمنا تعيين حد قدره ٣٥٠ ميلا بحريا من خطوط اﻷساس:
    That potentially takes us out another 150 nautical miles from these islands. Open Subtitles هذا محتمل أن يأخذنا 150 ميلا بحريا من هذه الجزر
    On 24 November, pirates attacked the Monrovia-flagged oil tanker Cancale Star 18 nautical miles off the Benin coast, killing a Ukrainian seaman. Four other crew members were wounded. UN ففي 24 تشرين الثاني/نوفمبر هاجم القراصنة ناقلة النفط " كانكيل ستار " التي تحمل علم منروفيا على بُعد 18 ميلا بحريا من ساحل بنن وقتلوا بحاراً أوكرانيا فيما جُرح أربعة آخرون من أعضاء الطاقم.
    Approximately 10, 14 and 30 nautical miles of drift-nets were on board the respective vessels. UN فوجدوا على متن المراكب ما يبلغ طوله حوالي ١٠ و ١٤ و ٣٠ ميلا بحريا من الشباك العائمة على التوالي.
    It's 86 nautical miles from Venezuela. Open Subtitles انها على بد 68 ميلا بحريا من شمال فنزويلا
    The area where the HYSY 981 rig operates is 17 nautical miles from Zhongjian Island of the Xisha Islands and nearly 150 nautical miles from the coast of Viet Nam. UN HYSY 981 على بعد 17 ميلا بحريا من جزيرة دجونغجيان، إحدى جزر شيشا، وعلى بعد حوالي 150 ميلا بحريا من سواحل فييت نام.
    " (ii) a line delineated in accordance with paragraph 7 by reference to fixed points not more than 60 nautical miles from the foot of the slope. " UN " ' ٢ ' أو خط مرسوم وفقا للفقرة ٧ بالرجوع إلى نقاط ثابتة لا تتجاوز ٦٠ ميلا بحريا من سفح المنحدر القاري " .
    Thus, the outer limits of the continental shelf can extend either beyond a line delineated by reference to fixed points at a distance of 350 nautical miles from baselines from which the breadth of the territorial sea is measured, or beyond a line delineated by reference to fixed points at a distance of 100 nautical miles from the 2,500 metre isobath, but not both. 2.1.9. UN وهكذا، فإنه يمكن مد حدود الجرف القاري إما إلى أبعد من خط مرسوم بالرجوع إلى نقاط ثابتة على مسافة ٣٥٠ ميلا بحريا من خطوط اﻷساس التي يقاس منها عرض البحر اﻹقليمي، أو إلى أبعد من خط مرسوم بالرجوع إلى نقاط ثابتة على مسافة ١٠٠ ميل بحري من خط التساوي العمقي عند ٥٠٠ ٢ متر، ولكن ليس الاثنان معا.
    The authorization could be specific, for example where States were authorized to fix unilaterally the extent of their territorial waters within a limit of 12 nautical miles from the baseline. UN وقد يكون الإذن محددا كما في حالة الإذن للدول بتحديد نطاق مياهها الإقليمية بصورة منفردة في حدود 12 ميلا بحريا من خط القاعدة.
    We're only 60 nautical miles from Toby's boat. Open Subtitles نحن فقط 60 ميلا بحريا من قارب توبي ل.
    3. For the application of the distance criteria of 200 or 350 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea is measured, a coastal State may refer to the methodologies described in chapter 3 of the Guidelines. UN ٣ - ولتطبيق معايير مسافة اﻟ ٢٠٠ ميل بحري أو ٣٥٠ ميلا بحريا من خطوط اﻷساس التي يقاس منها عرض البحر اﻹقليمي، تستطيع الدولة الساحلية الرجوع إلى المنهجيات المشروحة في الفصل ٣ من المبادئ التوجيهية.
    Thus, the limit of the continental shelf can be extended up to a 1 per cent sediment thickness line delineated by reference to fixed points, or to a line delineated by reference to fixed points at a distance of 60 nautical miles from the foot of the continental slope, or both. 2.1.6. UN وهكذا، يمكن مد حد الجرف القاري إلى خط يبلغ عنده سمك المواد الرسوبية ١ في المائة ويعين بالرجوع إلى نقاط ثابتة، أو مده إلى خط يعين بالرجوع إلى نقاط ثابتة على مسافة ٦٠ ميلا بحريا من سفح المنحدر، أو كليهما.
    ∙ A line delineated in accordance with paragraph 7 by reference to fixed points not more than 60 nautical miles from the foot of the continental slope (figure 2.2). UN ● خط مرسوم وفقا للفقرة ٧ بالرجوع إلى نقاط ثابتة لا تتجاوز ٦٠ ميلا بحريا من سفح المنحدر القاري )الشكل ٢-٢(. القيدان
    Paragraph 4 (a) (ii) establishes the need to delineate a limit up to a distance of 60 nautical miles from the foot of the continental slope: UN ٣-١-٥ وتنص الفقرة ٤ )أ( `٢` على ضرورة رسم حد عند مسافة ٦٠ ميلا بحريا من سفح المنحدر القاري:
    " (ii) a line delineated in accordance with paragraph 7 by reference to fixed points not more than 60 nautical miles from the foot of the continental slope. " UN " ' ٢` خط مرسوم وفقا للفقرة ٧ بالرجوع إلى نقاط ثابتة لا تتجاوز ٠٦ ميلا بحريا من سفح المنحدر القاري " .
    3.1.6. Paragraph 5 poses requirements to delineate limits at distances of 350 nautical miles from baselines, and/or 100 nautical miles from the 2,500 metre isobath: 3.1.7. UN ٣-١-٦ وتحدد الفقرة ٥ المتطلبات لتعيين الحــدود على مسافتَي ٠٥٣ ميلا بحريا من خطوط اﻷساس، و/أو ٠٠١ ميل بحري من خط التساوي العمقي عند ٠٠٥ ٢ متر:
    Paragraph 6 requires, in the case of submarine ridges, that the limit should be delineated at a distance of no more than 350 nautical miles from the baselines. UN ٣-١-٧ وتقضي الفقرة ٦، في حالة الارتفاعات المتطاولة المغمورة، بتعيين الحد على مسافة لا تتجاوز ٣٥٠ ميلا بحريا من خطوط اﻷساس.
    Israeli authorities had unilaterally altered and reduced the area of 20 nautical miles off the shore agreed under the Israeli-Palestinian Interim Agreement on the West Bank and the Gaza Strip. UN وقد أقدمت السلطات اﻹسرائيلية بصورة انفرادية على تغيير وتقليص المنطقة البحرية الممتدة لمسافة ٢٠ ميلا بحريا من الشاطئ، وهي المنطقة المتفق عليها بموجب الاتفاق اﻹسرائيلي - الفلسطيني المؤقت المتعلق بالضفة الغربية وقطاع غزة.
    The People's Republic of China's law on the territorial sea and the contiguous zones was promulgated on 25 February 1992, establishing 12 nautical miles of territorial sea and 24 nautical miles of contiguous zones. UN وقد أعلن قانون جمهورية الصين الشعبية الخاص بالبحر اﻹقليمي والمناطق المتاخمة في ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٢، مقيما ١٢ ميلا بحريا من البحر اﻹقليمي و ٢٤ ميلا بحريا من المناطق المتاخمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus