"ميلا من الشاطئ" - Traduction Arabe en Anglais

    • miles from the coast
        
    • miles out
        
    The aircraft then headed south to a point 12 miles from the coast in the direction of Jounieh and reached a point west of Shikka, 7 miles from the coast. It then headed south to a point 12 miles west of Beizut, violating Lebanese airspace. UN ثم اتجهت جنوبا حتى مسافة اثني عشر ميلا من الشاطئ باتجاه جونيه وصولا إلى غرب شكا على مسافة سبعة أميال من الشاطئ، ثم اتجهت جنوبا إلى مسافة اثني عشر ميلا غرب مدينة بيروت، خارقة الأجواء اللبنانية.
    Between 1130 and 1222 hours on 26 January 2003 four Israeli warplanes overflew the sea off Shikka at a distance of 12 miles from the coast and reached the Bsharre, Uyun al-Siman, Dahr al-Baydar, and Damur areas. They circled over the areas of Shikka, Batrun, Byblos and Jounieh, thus violating Lebanese airspace. UN - بتاريخ كانون الثاني/يناير 2003 بين الساعة 30/11 والساعة 22/12، حلقت أربع طائرات حربية إسرائيلية فوق البحر مقابل شكا على مسافة اثني عشر ميلا من الشاطئ وصولا إلى مناطق بشري، وعيون السيمان، وضهر البيدر، والدامور؛ ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق شكا والبترون وجبيل وجونية، خارقة الأجواء اللبنانية.
    Between 1625 and 1900 hours on 22 September 2003 an Israeli military reconnaissance aircraft flew over the sea at a distance of 12 miles from the coast, proceeding towards Damur, and then circled over the sea between Damur and Beirut, thus violating Lebanese airspace. UN - بتاريخ 22 أيلول/سبتمبر 2003 بين الساعة 25/16 والساعة 00/19، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر مقابل بلدة الدامور على مسافة إثني عشر ميلا من الشاطئ باتجاهها، ثم نفذت تحليقا دائريا فوق البحر بين الدامور وبيروت، خارقة الأجواء اللبنانية.
    Between 2210 and 2300 hours on the same day, two Israeli military aircraft overflew the sea off Jounieh at a distance of 10 miles from the coast, proceeded towards Jounieh and circled over the Mount Lebanon range, Jounieh and Byblos and 10 miles out over the sea, thus violating Lebanese airspace. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 10/22 والساعة 00/23، حلقت طائرتان حربيتان إسرائيليتان فوق البحر مقابل مدينة جونيه على مسافة اثني عشر ميلا من الشاطئ باتجاه جونيه، ونفذتا تحليقا دائريا فوق سلسلة جبل لبنان الغربية، وجونيه، وجبيل وصولا حتى عشرة أميال فوق البحر، خارقتان الأجواء اللبنانية.
    Between 1650 and 2220 hours on 14 March 2004, an Israeli reconnaissance aircraft flew north-east over the sea off Khaldah at a distance of 11 miles from the coast and circled over the sea between Beirut and Damur at a distance of 6 miles from the coast, thus violating Lebanese airspace. UN - في 14 آذار/مارس 2004 بين الساعة 50/16 و 20/22، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر مقابل خلدة على مسافة 11 ميلا من الشاطئ باتجاه الشمال الشرقي، ونفذت تحليقا دائريا بين مدينتي بيروت والدامور فوق البحر على مسافة ستة أميال من الشاطئ، خارقة الأجواء اللبنانية.
    Between 2230 hours on 17 March and 0200 hours on 18 March 2004, an Israeli reconnaissance aircraft flew north over the sea opposite the Zahrani area at a distance of 12 miles from the coast, thus violating Lebanese airspace. UN - مساء 17-18 آذار/مارس 2004 بين الساعة 30/22 و 00/2، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر مقابل منطقة الزهراني على مسافة 12 ميلا من الشاطئ باتجاه الشمال، خارقة الأجواء اللبنانية.
    Between 0850 and 0900 hours an Israeli reconnaissance aircraft flew south over the sea off the Na`imah region at a distance of 12 miles from the coast and an altitude of 28,500 feet, thus violating Lebanese airspace. UN - بين الساعة 50/08 والساعة 00/09 حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر مقابل منطقة الناعمة على مسافة اثني عشر ميلا من الشاطئ وارتفاع 500 28 قدم باتجاه الجنوب، خارقة الأجواء اللبنانية.
    Between 1845 and 0105 hours, an Israeli reconnaissance aircraft flew over the sea off Jubayl at a distance of 11 miles from the coast, heading eastwards at an altitude of 27,000 feet, and circled over the sea between Jounieh and Shikka at a distance of between 5 and 10 miles from the coast, violating Lebanese airspace. UN - بين الساعة 45/18 والساعة 05/01، حلَّقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر مقابل مدينة جبيل على مسافة أحد عشر ميلا من الشاطئ باتجاه الشرق وعلى ارتفاع 000 27 قدم، ونفذت تحليقا دائريا بين جونيه وشكا فوق البحر على مسافة خمسة إلى عشرة أميال من الشاطئ، خارقة الأجواء اللبنانية.
    Between 1120 and 1405 hours on 29 February 2004 an Israeli reconnaissance aircraft overflew the sea off Tyre at a distance of 12 miles from the coast, heading towards Tyre, and circled over the cities of Sidon and Tyre at an altitude of 28,000 feet, thus violating Lebanese airspace. UN - بتاريخ 29 شباط/فبراير 2004 بين الساعة 20/11 والساعة 05/14، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر مقابل مدينة صور على مسافة اثني عشر ميلا من الشاطئ باتجاه صور، ونفذت تحليقا دائريا بين مدينتي صيدا وصور على ارتفاع 28 ألف قدم، خارقة الأجواء اللبنانية.
    Between 2205 hours on 15 March and 0050 hours on 16 March 2004, an Israeli reconnaissance aircraft overflew the sea off Damur at a distance of 12 miles from the coast, heading in the direction of Beirut, and circled over the sea between Beirut and Sa`diyat at a distance of 7 miles from the coast, thus violating Lebanese airspace. UN - مساء 15-16 آذار/مارس 2004 بين الساعة 05/22 و 50/00 حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر مقابل الدامور على مسافة 12 ميلا من الشاطئ باتجاه بيروت، ونفذت تحليقا دائريا بين بيروت والسعديات فوق البحر على مسافة سبعة أميال من الشاطئ، خارقة الأجواء اللبنانية.
    Between 0715 and 1015 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the sea off Tyre at a distance of 12 miles from the coast, proceeding in the direction of Beirut, then circled over Damur and Beirut, thus violating Lebanese airspace. UN - بتاريخ 12 حزيران/يونيه 2004 بين الساعة 15/07 والساعة 15/10، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر مقابل مدينة صور على مسافة اثني عشر ميلا من الشاطئ باتجاه مدينة بيروت، ونفذت تحليقا دائريا بين الدامور وبيروت، خارقة الأجواء اللبنانية.
    Between 1000 and 1013 hours two Israeli warplanes overflew the sea off the region of Shikka at a distance of 12 miles from the coast, heading east and penetrating five miles inland and then flying south, thus violating Lebanese airspace. UN - بين الساعة 00/10 والساعة 13/10، حلقت طائرتان حربيتان إسرائيليتان فوق البحر مقابل منطقة شكا على مسافة اثني عشر ميلا من الشاطئ باتجاه الشرق، حتى خمسة أميال فوق اليابسة، ثم اتجهتا جنوبا، خارقتان الأجواء اللبنانية.
    Between 0040 and 0200 hours an Israeli reconnaissance aircraft flew north over the sea off Sidon at a distance of 12 miles from the coast and proceeded as far as Khaldah over the sea, thus violating Lebanese airspace. UN - بتاريخ 14 حزيران/يونيه 2004 بين الساعة 40/00 والساعة 00/02، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر مقابل مدينة صيدا على مسافة اثني عشر ميلا من الشاطئ باتجاه الشمال حتى خلدة فوق البحر، خارقة الأجواء اللبنانية.
    Between 1825 and 2125 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the sea off Sidon at a distance of 12 miles from the coast, heading east as far as the Bekaa and circling over the areas of Saghbin, Jubb Jannin, Anjar, Zahle and Chtaura, thus violating Lebanese airspace. UN - بين الساعة 25/18 والساعة 25/21، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر مقابل مدينة صيدا على مسافة اثني عشر ميلا من الشاطئ باتجاه الشرق وصولا حتى البقاع، ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق صغبين، وجب جنين، وعنجر، وزحلة، وشتورا، خارقة الأجواء اللبنانية.
    Between 1150 and 1210 hours two warplanes overflew the sea off Sidon at a distance of 12 miles from the coast, heading towards Beirut, proceeded as far as Tripoli, then returned south over the sea at a distance of 4 miles from the coast, thus violating Lebanese airspace. UN - بين الساعة 50/11 والساعة 10/12، حلقت طائرتان حربيتان فوق البحر مقابل مدينة صيدا على مسافة اثني عشر ميلا من الشاطئ باتجاه مدينة بيروت وصولا حتى طرابلس، ثم عادتا جنوبا فوق البحر على مسافة أربعة أميال من الشاطئ، خارقتان الأجواء اللبنانية.
    On the night of 8 to 9 July, between 2145 and 0040 hours, an Israeli reconnaissance aircraft overflew the sea west of Sidon at a distance of 12 miles from the coast and at an altitude of 26,000 feet, heading towards Beirut, and circled between Beirut and Damur, thus violating Lebanese airspace. UN - ليل 8-9 تموز/يوليه 2004 بين الساعة 45/21 والساعة 40/00، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر غرب مدينة صيدا باتجاه مدينة بيروت على مسافة اثني عشر ميلا من الشاطئ وعلى ارتفاع 000 26 قدم، ونفذت تحليقا دائريا بين بيروت والدامور، خارقة الأجواء اللبنانية.
    Between 1045 and 1100 hours on 13 July 2004 four Israeli warplanes overflew the sea off Shikka at a distance of 12 miles from the coast, heading towards Shikka, flew over Shikka, Tripoli and Al-Arz (the Cedars), then returned in the direction of Byblos (Jubayl) and Beirut, thus violating Lebanese airspace. UN - بتاريخ 13 تموز/يوليه 2004 بين الساعة 45/10 والساعة 00/11، حلقت أربع طائرات حربية إسرائيلية فوق البحر مقابل بلدة شكا على مسافة اثني عشر ميلا من الشاطئ باتجاهها، وحلقت فوق شكا، طرابلس والأرز، ثم عادت باتجاه مدينتي جبيل وبيروت خارقة الأجواء اللبنانية.
    Between 2120 and 2359 hours on 15 July 2004 an Israeli reconnaissance aircraft overflew the sea off the Damur region at a distance of 12 miles from the coast, heading towards Beirut, then circled between Beirut and Damur and between Sidon and Beirut over the sea at a distance of 5 miles from the coast, thus violating Lebanese airspace. UN - بتاريخ 15 تموز/يوليه 2004 بين الساعة 20/21 والساعة 59/23، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر مقابل منطقة الدامور على مسافة اثني عشر ميلا من الشاطئ باتجاه مدينة بيروت، ونفذت تحليقا دائريا بين بيروت والدامور، وبين صيدا وبيروت فوق البحر على مسافة خمسة أميال من الشاطئ، خارقة الأجواء اللبنانية.
    Between 0000 and 0015 hours on 22 October 2003, an Israeli reconnaissance aircraft flew over the sea off Beizut, 12 miles from the coast, heading towards Jouneih to the west of Shikka, 7 miles from the coast. UN - بتاريخ 22 تشرين الأول/أكتوبر 2003 بين الساعة صفر والساعة 15/00، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر مقابل مدينة بيروت على مسافة اثني عشر ميلا من الشاطئ باتجاه جونيه، وصولا إلى غرب شكا على مسافة سبعة أميال من الشاطئ.
    Between 1222 and 1300 hours on 23 September 2003 four Israeli military aircraft flew over the sea at a distance of 15 miles from the coast, proceeding towards Tripoli, and reached the Al-Arz (Cedars) region, whereupon they proceeded at an altitude of 27,000 feet to Beirut and Na`imah and circled over Beirut and Shakka, thus violating Lebanese airspace. UN - بتاريخ 23 أيلول/سبتمبر 2003 بين الساعة 22/12 والساعة 00/13، حلقت أربع طائرات حربية إسرائيلية فوق البحر مقابل مدينة طرابلس على مسافة خمسة عشر ميلا من الشاطئ باتجاهها وصولا حتى منطقة الأرز، ومنها إلى بيروت والناعمة على ارتفاع سبعة وعشرين ألف قدم، ونفذت تحليقا دائريا فوق بيروت وشكا، خارقة الأجواء اللبنانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus