6.5 milligrams of adenosine. It's 0.65, not 6.5. Here. | Open Subtitles | 6.5 ميليغرام من الإيدوزين إنها 0.65 وليس 6.5 |
A normal protein level is between 15 and 45 milligrams. | Open Subtitles | مستوى البروتين الطبيعي يكون بين 15 إلى 45 ميليغرام |
I think up to 800 milligrams of sodium. | Open Subtitles | فكر بهذا، لحدود 800 ميليغرام مِن الصوديوم. |
71.2 mg/l at 20°C (1 - 100 mg/l, depending on pH, temperature, anions) | UN | 71.2 ميليغرام/لتر عند 20 درجة مئوية (1-100 ميليغرام/لتر، اعتماداً على الرقم الذري ودرجة الحرارة والانيون) |
LD50 (rat, oral): 94 - 234 mg/kg bw (TBT) | UN | الجرعة المميتة 50 في المائة (الجرذان - عن طريق الفم): 94-234 ميليغرام/كيلوغرام/وزن الجسم (مركبات ثلاثي بوتيل القصدير) |
One milligram of epi, charge to 200 again. | Open Subtitles | ميليغرام من الايدرينالين و إشحني لـ200 جول مجدداً |
Prepare 50 milligrams of physostigmine, but have injections of lorazepam and epinephrine standing by in case he has a bad reaction. | Open Subtitles | ،قوموا بتجهيز 50 ميليغرام من الفيزوستيغمين لقد احقنوها باللورازبام واحقنوه بالأدرينالين في حالة إن أظهر نتائج سلبية |
Risperidone, 8 milligrams, antipsychotic. | Open Subtitles | ريسبيريدون , 8 ميليغرام علاج لأمراض نفسية |
As little as 25 milligrams could be fatal. | Open Subtitles | كما في أقل من 25 ميليغرام قد يكون مميتاً |
I need four milligrams epinephrine and 275 Lidocaine. | Open Subtitles | أحتاج 4 ميليغرام من الإبينفرين و275 من الليدوكاين |
I'm gonna need him to take 500 milligrams of penicillin, 3 times a day. | Open Subtitles | انا احتاجه لاحصل على 500 ميليغرام من البنسلين ثلاث مرات باليوم |
Fortunately, I'm on about 8000 milligrams of painkillers right now. | Open Subtitles | لحسن الحظ أنني تحت تأثير 8 آلاف ميليغرام من المسكنات الآن |
2 milligrams per kilogram of ketamine. | Open Subtitles | 2 ميليغرام لكل كيلوغرام من الكيتامن |
Less than 35 milligrams per deciliter. | Open Subtitles | أقل من 35 ميليغرام لكل ديسيليتر |
LD50 (rat, oral): 165 - 277 mg/kg bw (TBTO) | UN | الجرعة المميتة 50 في المائة (الجرذان - عن طريق الفم): 165-277 ميليغرام/كيلوغرام/وزن الجسم (أوكسيد ثلاثي بوتيل القصدير) |
LD50 (mouse, oral): 44 - 230 mg/kg bw (TBT) | UN | الجرعة المميتة 50 في المائة (الفئران - عن طريق الفم): 44-230 ميليغرام/كيلوغرام/وزن الجسم (مركبات ثلاثي بوتيل القصدير) |
LD50 (rabbit, dermal): > 9000 mg/kg bw (TBT) | UN | الجرعة المميتة 50 في المائة (الأرنب - عن طريق الجلد): < 9000 ميليغرام/كيلوغرام/وزن الجسم (مركبات ثلاثي بوتيل القصدير) |
Long term toxicity and carcinogenicity In a two-year rat test, TBTO was considered to have produced no relevant malignant tumours at oral concentrations of up to 50 mg/kg body weight/day. | UN | رؤى خلال تجارب استمرت عامين عـلي الجرذان، أن أوكسيد ثلاثي بوتيل القصـدير لم يسفر عن أية أورام خبيثة ذات الصلة عند التركيزات عن طريق الفم التي تصـل إلى 50 ميليغرام/كيلوغرام من وزن الجسم/يومياً. |
Measurement of atmospheric concentrations at paint mixing plants have shown levels during the transfer period of 0.049 to 0.195 mg/m3 as TBT. | UN | وقد أظهرت قياسات التركيزات في الغلاف الجوي في منشئات خلط الطلاء مستويات خلال فترة التحويل تبلغ 0.049 إلى 0.195 ميليغرام/م3 من هذه المركبات. |
- All right, 1 milligram of EPI. - Got it, milligram of EPI. | Open Subtitles | حسنا واحد ميليغرام من الادرينالين ميليغرام من الادرينالين |
OK, we've got one milligram of adrenalin. | Open Subtitles | اوك, لقد حصلت على واحد ميليغرام من الادرينالين. |
Give epi one milligram, IV push. One milligram. | Open Subtitles | ــ أعطه 1 ملغ من الأدرينالين في الوريد ــ واحد ميليغرام |