"ميناء البكر" - Traduction Arabe en Anglais

    • Mina al-Bakr
        
    • Mina'al-Bakr
        
    • Mina Al Bakr
        
    • Mina-al-Bakr terminal
        
    • port
        
    • the Mina
        
    No improvements in the living conditions, general safety arrangements or transportation facilities on Mina al-Bakr have been reported. UN ولم يبلَّغ عن حدوث أي تحسن في الظروف المعيشية أو الترتيبات المتعلقة بالسلامة العامة أو مرافق النقل في ميناء البكر.
    As pointed out by the group of experts, the operations in Mina al-Bakr are not carried out in an operationally safe manner. UN وكما ذكر فريق الخبراء، فإن العمليات التي تجرى في ميناء البكر لا تتم بطريقة آمنة.
    Of the total volume exported, 57 per cent was from Mina al-Bakr, Iraq, and 43 per cent from Ceyhan, Turkey. UN ومن جملة الكمية المصدرة تم تحميل 57 في المائة من ميناء البكر بالعراق و 43 في المائة من ميناء جيهان بتركيا.
    At 1400 hours the inspection ended and the tender proceeded to Mina'al-Bakr. UN وفي الساعة ٠٠/١٤ انتهت عملية التفتيش واتجهت الجنيبة إلى ميناء البكر.
    At 0830 hours an Iranian engineering unit proceeded to make a dirt road along the Iranian shore at coordinates 6018 (1:100,000 map of Mina'al-Bakr), using one excavator and three dump trucks. UN في الساعة ٣٠/٠٨ قام جهد هندسي إيراني بتسوية طريق ترابي على الساحل اﻹيراني في م ت /٦٠١٨/ خارطة ميناء البكر ١/٠٠٠ ١٠٠ وذلك باستعمال شفل واحد وثلاثة لوريات حمل قلاب.
    During the current phase, 14 independent inspection agents from Saybolt were on site, based in Mina al-Bakr and Zakho in Iraq and Ceyhan in Turkey. UN فخلال المرحلة الراهنة، بلغ عدد المفتشين المستقلين من شركة سيبولت المتواجدين في الموقع 14 مفتشا اتخذوا من ميناء البكر وزاخو في العراق وجيهان في تركيا مقرا لهم.
    14. In spite of my earlier appeals, there has been little if any improvement in the living conditions on the Mina al-Bakr platform. UN 14 - وبالرغم من نداءاتي السابقة، لم يحدث إلا تحسن يسير في ظروف العمل بمنصة ميناء البكر.
    Of the total volume exported, 14.6 per cent was exported via Ceyhan and 85.4 per cent was exported via Mina al-Bakr. UN ومن مجموع حجم هذه الصادرات، صدرت نسبة 14.6 في المائة عن طريق ميناء جيهان بينما صدرت نسبة 85.4 في المائة منه عن طريق ميناء البكر.
    During the current phase, 14 independent inspection agents from Saybolt were on site, based in Mina al-Bakr and Zakho in Iraq and Ceyhan in Turkey. UN فخلال المرحلة الراهنة، بلغ عدد المفتشين المستقلين من شركة سيبولت المتواجدين في الموقع 14 مفتشا، وكانت مقارهم في ميناء البكر وزاخو في العراق وجيهان في تركيا.
    Of the total volume exported, 39.6 per cent was exported through Ceyhan and 60.4 per cent was exported through Mina al-Bakr. UN ومن مجموع حجم هذه الصادرات، صُدِّر ما نسبته 39.6 في المائة عن طريق ميناء جيهان، بينما صدِّر ما نسبته 60.4 في المائة منه عن طريق ميناء البكر.
    The objective of such aggression is to halt the flow of Iraqi oil by way of Mina'al-Bakr in southern Iraq in a hostile attempt to render null and void the memorandum of understanding between Iraq and the United Nations concerning the oil-for-food programme. UN وإن هدف هذا العدوان هو إيقاف ضخ النفط العراقي عبر ميناء البكر في جنوبي العراق كمحاولة عدوانية لتعطيل مذكرة التفاهم الموقعة بين العراق واﻷمم المتحدة، والخاصة ببرنامج النفط مقابل الغذاء والدواء.
    5. At 1930 hours on 1 September 1997 a helicopter from the United States frigate Rentz (No. 46) overflew Mina'al-Bakr. UN ٥ - في الساعة )٣٠/١٩( من يوم ١/٩/١٩٩٧ حلقت طائرة مروحية تابعة للفرقاطة اﻷمريكية )رينجرز( رقم )٤٦( فوق ميناء البكر.
    7. At 1335 hours on 4 September 1997 a helicopter from United States frigate No. 55 circled over Mina'al-Bakr. UN ٧ - في الساعة )٣٥/١٣( من يوم ٤/٩/١٩٩٧ حامت طائرة مروحية تابعة للفرقاطة اﻷمريكية الرقم )٥٥( فوق ميناء البكر.
    9. At 1015 hours on 9 September 1997 two helicopters from a United States naval unit circled over Mina'al-Bakr. UN ٩ - في الساعة )١٥/١٠( من يوم ٩/٩/١٩٩٧ حامت طائرتين مروحيتين تابعتين ﻹحدى القطع البحرية اﻷمريكية فوق ميناء البكر.
    4. At 0814 hours on 30 October 1997 three United States warplanes circled Mina'al-Bakr. UN ٤ - في الساعة ٠٨١٤ من يوم ٣٠/١٠/١٩٩٧ حامت ٣ طائرات حربية أمريكية فوق ميناء البكر.
    5. At 0845 hours on 6 November 1997, a United States aircraft overflew Mina'al-Bakr. UN ٥ - في الساعة ٤٥/٠٨ من يوم ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ حلقت طائرة أمريكية فوق ميناء البكر.
    Inter Sea states that it provided regular survey services at the Mina Al Bakr terminal for several large, integrated oil companies. UN 170- وتقول إنتر سي إنها قدمت خدمات معاينة منتظمة في محطة ميناء البكر لعدد من شركات النفط الكبيرة المتكاملة.
    The Committee consulted the oil overseers, who informed the Committee that in their view sulphur could be considered a petroleum product, but Iraq might not have the facility to export it from Mina-al-Bakr terminal. UN واستشارت اللجنة مراقبي النفط وأبلغها هؤلاء أن من الممكن في رأيهم اعتبار الكبريت من المنتجات النفطية، ولكن يحتمل ألا يكون لدى العراق إمكانية تصديره من ميناء البكر.
    19. At 1615 hours on 25 August 1998, a small United States patrol boat escorted Iraqi boat No. 8, which is used to take pilots to the pilot station near Mina'al-Bakr, away from the port in an easterly direction to one of the frigates on station there to be checked and inspected. UN ١٩ - في الساعة ١٥/١٦ من يوم ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٨ قام زورق دورية أمريكي صغير باقتياد زورق عراقي رقم ٨ المخصص لنقل اﻷدلاء إلى محطة اﻷدلاء الموجودة قرب ميناء البكر وتوجه إلى شرق الميناء باتجاه إحدى الفرقاطات هناك لغرض التدقيق والتفتيش وفي الساعة ٤٥/١٨ تم إطلاق سراح الزورق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus