Okay, look, I think there's something that needs to be said here. | Open Subtitles | الموافقة، نظرة، أعتقد هناك شيء الذي مَنْ الضَّرُوري أَنْ يُقالَ هنا. |
Whatever needs to be done, Mana will do it! | Open Subtitles | مهما كان مَنْ الضَّرُوري أَنْ يحدث مانا يسيفعله |
I think Mom needs to be left in peace at this point. | Open Subtitles | أعتقد أمّ مَنْ الضَّرُوري أَنْ تُتْرَكَ بسلام في هذه النقطةِ. |
"Doesn't she know she doesn't need to be doing this? | Open Subtitles | الا تَعْرفُ بأنّها مَنْ الضَّرُوري أَنْ لا تعْملَ هذا؟ |
To battle a powerful weapon you need to be equally armed. | Open Subtitles | لمُحَارَبَة سلاح قوي أنت مَنْ الضَّرُوري أَنْ تتُسلّحَ بنفس السلاح |
They need to be heated at 800 watts for three minutes and 35 seconds. | Open Subtitles | مَنْ الضَّرُوري أَنْ يُسَخّنوا في 800 واطِ لثلاث دقائقِ و35 ثانية. |
The dishwasher needs to be unloaded as soon as you get a chance. | Open Subtitles | غسالة الصحون مَنْ الضَّرُوري أَنْ تُفرَغ حالما تسنح لكِ الفرصة |
He doesn't say whatever needs to be said so his client goes free. | Open Subtitles | لايقول ماهو مَنْ الضَّرُوري أَنْ يُقالَ حتى يكون موكله حراً |
Plus, it needs to be hidden in something that's motorized with a power source. | Open Subtitles | الزائد، هو مَنْ الضَّرُوري أَنْ يُخفي في الشّيء الذي مُمَكنَنُ مَع مصدر كهربائي. |
So I suggest getting out those emotional shovels and digging until you uncover everything that needs to be said. | Open Subtitles | لذا أَقترحُ الخُرُوج تلك المجارفِ العاطفيةِ ويَحْفرُ حتى تَكْشفُ كُلّ شيءَ الذي مَنْ الضَّرُوري أَنْ يُقالَ. |
I think the question needs to be asked. | Open Subtitles | أعتقد السؤال مَنْ الضَّرُوري أَنْ يُسْأَلَ. |
Whoever's in charge,this road needs to be cleared. | Open Subtitles | من في المسئولية ,هذا الطريقِ مَنْ الضَّرُوري أَنْ يُوضّحَ |
That school needs to be closed. | Open Subtitles | لِماذا؟ تلك المدرسةِ مَنْ الضَّرُوري أَنْ تُغْلَقَ. |
Just fucking go home, mom's working, clean up the house, do the yard, whatever needs to be done. | Open Subtitles | فقط اذْهبُ إلى البيت، امي تعمل، تنظف البيتَ، تعمَلُ الساحةُ، مهما مَنْ الضَّرُوري أَنْ يُعْمَلَ. |
You need to be treated for the pain. | Open Subtitles | أنت مَنْ الضَّرُوري أَنْ تُعالجَ للألمِ. |
Instead of looking at lineups, you need to be looking at obituaries. | Open Subtitles | بدلاً مِنْ أنْ يَنْظرَ إلى الإصطفافاتِ، أنت مَنْ الضَّرُوري أَنْ تَنْظرَ إلى الوفياتِ. |
They need to be put down at the source. | Open Subtitles | هم مَنْ الضَّرُوري أَنْ يُنزّلوا في المصدرِ. |
People need to be convinced to see me for what I really am. | Open Subtitles | الناس مَنْ الضَّرُوري أَنْ يُقتنَعوا برُؤيتي لما انا حقا عليه |
But the words still need to be said. | Open Subtitles | لكن الكلماتَ ما زالَتْ مَنْ الضَّرُوري أَنْ تُقالَ. |
However they were caused, this patient's scars need to be addressed. | Open Subtitles | على أية حال هم جُعِلوا، نُدَب هذا المريضِ مَنْ الضَّرُوري أَنْ يُخاطبَ. |
Both arms need to be amputated. | Open Subtitles | كلتا الأسلحة مَنْ الضَّرُوري أَنْ تُبْتَرَ. |