"مُتأكدين" - Traduction Arabe en Anglais

    • sure
        
    - Uh, we're not sure yet, but I'm gonna need to access your account, dig a little deeper. Open Subtitles ـ لسنا مُتأكدين حتى الآن لكني سأحتاج إلى الولوج إلى حسابك ، والبحث بعُمق أكبر
    Well, they're not sure, but they want to err on the side of caution. Open Subtitles حسناً, هم ليسوا مُتأكدين لكنهم يريدون الحيطة
    Now we know he's in the city now, but we're still not sure why. Open Subtitles الآن نعرف هو في المدينة الآن ولكن لسنا مُتأكدين لماذا ؟
    We don't even know if he's got it for sure. - Jason. Open Subtitles ونحنُ غير مُتأكدين من انهُ مُصاب بالمرض.
    No, we didn't lie, we just didn't know for sure. Open Subtitles لا لم نكذب , نحن فقط لم نكن مُتأكدين
    We're sure his tracker can't send out a signal? Open Subtitles -نحن مُتأكدين أن متعبقة لا يمكنه إرسال إشارة
    Given the way things turn out for most warehouse agents, are we sure? Open Subtitles نظرا للطريقة التي تؤول إليها الامور مع مُعظم عُملاء المستودع هل نحن مُتأكدين ؟
    It was supposed to be something casual, and now we're not so sure. Big deal. Open Subtitles كان مِن المُفترض أن يكون أمراً عادياً ، و نحن لسنا مُتأكدين ، لا أعرف.
    We're not completely sure how the drug interacts with humans, what rate you would age or if you would age more years than you're supposed to. Open Subtitles لسناً مُتأكدين كيفَ سيتفاعَل العقار معَ الإنسان بأي مُعدَّل ستَكبُر أو إن كُنتَ ستكبُر بسنوات أكثَر من المَفروض
    We're not sure, but he may have been taken to your base. Open Subtitles إننا لسنا مُتأكدين .. ولكن ربما أخِذ إلى قاعدتك
    You're sure you want to do this? Open Subtitles هل أنتم مُتأكدين من رغبتكم بفعل هذا؟
    We're pretty sure The Troubled person. Was in her passenger seat. Open Subtitles نحن مُتأكدين بأن الشخص المُضطرب كان بالمقعد الجانبي .
    It looks like suicide. We're not sure. Open Subtitles يبدا أنها حادثة إنتحار لسنا مُتأكدين
    - We're still not sure, but the phone on the receiving end was at an industrial block on Kent and Sixth. Open Subtitles ـ مازلنا لسنا مُتأكدين لكن الهاتف الذي تلقى الرسالة كان يتواجد بالمُقاطعة الصناعية في شارعي (كينت) والشارع السادس
    - We aren't sure. Open Subtitles ـ لسنا مُتأكدين بشأن ذلك
    - We are not sure. Open Subtitles ـ نحن لسنا مُتأكدين
    We're not sure yet. Open Subtitles لسنا مُتأكدين بعد
    We weren't absolutely sure of that. Open Subtitles لم نكن مُتأكدين من هذا
    Just to make sure. Open Subtitles لنكون مُتأكدين فقط.
    Uh, we're not exactly sure, sir, but the evidence suggests-- Open Subtitles -لسنا مُتأكدين تماماً يا سيّدي ، -لكن الأدلة تشير إلى ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus