Do you understand that maybe you can make the difference of helping Danny or nobody finds him? | Open Subtitles | تَفْهمُ الذي لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ تُحدثَ الفرقَ مُسَاعَدَة على، داني أَو لا أحد يَجِدانِه. |
And just how were you helping that poor confused bisexual woman by calling her an equal-opportunity slut? | Open Subtitles | وفقط هكذا كُنْتِ أنت مُسَاعَدَة على تلك الإمرأةِ الخنثى المشوّشةِ الفقيرةِ بدَعوتها فاسقة فرصةِ مساويةِ؟ |
Doesn't it feel good helping out other people? | Open Subtitles | لا يَشْعرُ بالارتياح مُسَاعَدَة الناسِ الآخرينِ؟ |
This guy should be able to help your sister. | Open Subtitles | هذا الرجلِ يَجِبُ أَنْ يَكُونَ قادر على مُسَاعَدَة أختِكَ. |
She always knew she wanted to help people. | Open Subtitles | لطـالمـا علمت بأنهـا أرادت مُسَاعَدَة الناسِ. |
helping or hindering, wendy, which one's it going to be? | Open Subtitles | مُسَاعَدَة أَو الإعاقة , wendy, أَيّ له هو سَيصْبَحُ؟ |
And I like helping needy people. | Open Subtitles | وأنا أَحبُّ مُسَاعَدَة الناسِ المحتاجينِ. |
Looks like someone had an extra helping of bitch this morning. | Open Subtitles | يُشاهدُ مثل شخص ما كَانَ عِنْدَها مُسَاعَدَة على إضافيةُ كلبةِ هذا الصباحِ. |
I don't know, waking up in the morning, helping billionaires beat the tax code. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ، إسْتِيْقاظ صباحاً مُسَاعَدَة ثروة التي تساعد على ضرب القانون الضريبي. |
I love living with her, and helping out with the baby is amazing. | Open Subtitles | أَحبُّ عَيْش معها، و مُسَاعَدَة مَع الطفل الرضيعِ مُدهِشُ. |
You have a strong jaw, brown hair, chocolate eyes... you like helping people. | Open Subtitles | عِنْدَكَ فكّ قوي شَعر بني عيون شوكولاتية تَحْبُّ مُسَاعَدَة الناسِ |
I'm going to dedicate this weekend to helping you forget the past. | Open Subtitles | سَأُكرّسُ عطلة نهاية الأسبوع هذه إلى مُسَاعَدَة أنت تَنْسي الماضي. |
VYou know, I'm, I'm really glad that your boss changed his mind about helping my uncle Sal. | Open Subtitles | في واي أو يو يَعْرفُ، أَنا، أَنا مسرور جداً بأنّ رئيسكَ تَغيّرَ رأيه حول مُسَاعَدَة عمّي سال. |
Honey, I was just helping myself to seconds. | Open Subtitles | العسل، أنا كُنْتُ فقط مُسَاعَدَة نفسي إلى ثواني. |
helping PEOPLE'S NOT A BAD GIG, BRO, | Open Subtitles | مُسَاعَدَة الناسِ لَيسَت مزعجة,يا أخي, |
I work 80 hours a week running this free clinic, helping the homeless and other people who have no place else to go. | Open Subtitles | أَعْملُ 80 ساعة إسبوعياً ركض هذه العيادةِ المجّانيةِ، مُسَاعَدَة الناسِ المشرّدينِ والآخرينِ الذي لَيْسَ لهُ مكانُ ما عدا ذلك للذِهاب. |
An out lesbian working in a male-dominated field, helping women stuff their bodies with silicon. | Open Subtitles | خارج عَمَل سحاقية في a حقل غالبيته من الرجال، تَحْشو مُسَاعَدَة نِساءِ أجسامِهم بالسيليكونِ. |
I really must stop trying to help people. | Open Subtitles | أنا حقاً يَجِبُ أَنْ أَتوقّفَ يُحاولُ مُسَاعَدَة الناسِ. |
My voice in your dream is a part of you trying to help yourself through this. | Open Subtitles | صوتي في حلمِكَ جزء منك يُحاولُ مُسَاعَدَة نفسك خلال هذا. |
I think that person should be sympathetic and apologetic and try to help the person whose home has been demolished try to make it better! | Open Subtitles | أعتقد ذلك الشخصِ يَجِبُ أَنْ يَكُونَ متعاطفَ ومُعْتَذر ويُحاولُ مُسَاعَدَة الشخصِ الذي البيت هُدّمَ |
Wait, you want me to ask The Source to help witches? | Open Subtitles | الإنتظار، تُريدُني لطَلَب مِنْ المصدر مُسَاعَدَة الساحراتِ؟ |