"مُصمم" - Traduction Arabe en Anglais

    • designed
        
    • designer
        
    • determined
        
    It's a missile guidance system designed to defeat the Iron Dome. Open Subtitles إنه نظام لتوجيه الصواريخ عن بُعد مُصمم لهزيمة القبة الحديدية
    These measures should, however, be complemented by a positive approach designed to smooth the process of economic adjustment by addressing the rigidities which slow it down. UN بيد أن هذه التدابير ينبغي تكملتها بنهج إيجابي مُصمم لتلطيف عملية التكيف الاقتصادي وذلك بالتصدي ﻷوجه الجمود التي تبطئه.
    The satellite is designed to launch a glider at hypersonic speeds. Open Subtitles إن القمر الإصطناعي مُصمم لإطلاق طائرة بسرعات فائقة
    That's how seamlessly it goes with my designer wardrobe. Open Subtitles هذه كيفية سير الأمور بسلاسة مع مُصمم ملابسي
    Talked to a designer about hyping up the look, you know? Open Subtitles لقد تحدثت إلى مُصمم لتغيير الشكل ، أتعلم هذا ؟
    I am determined to leave to my successor the whole of the country as I received it. UN وإنني مُصمم على تحرير البلد وبسط سلطة الدولة على البلد بأسره وتسليم خلفي تراب الوطن بكامله كما تسلمته.
    Yeah, but we've never had to face a beast that was specifically designed to be better than you. Open Subtitles لكننا لم يسبق لنا أن نقابل وحش مُصمم خصيصًا ليكون أفضل منك
    This entire club is designed to lure people in. Open Subtitles هذا النادي بالكـامل مُصمم لإستدراج الناس لدخوله
    You see it was designed for crowd control but deemed too severe. Open Subtitles كما ترين إنه مُصمم لتحكم بالأشخاص، لكنه خطير للغاية.
    The Viking weapon of choice: the iron broad axe, designed to split a skull in a single blow. Open Subtitles سلاح الفايكنج المُفضل فأس الحديد العريض مُصمم لقسم جُمجمة بضربة واحدة.
    That fence... is an impenetrable barrier designed to contain the power of a god. Open Subtitles ..هذا السياج أنه حاجز منيع مُصمم لأحتواء القوة من الإله
    It's designed to develop your abilities slowly and that we may be moving a bit fast. Open Subtitles مُصمم لزيادة قدراتكِ ببطء ونحن نتحرك أسرع من اللازم
    You risked your career hiding a program designed to protect the country, yet it couldn't protect you from this group when you needed it to. Open Subtitles عرضت مسيرتك المهنية للخطر بإخفاء برنامج مُصمم لحماية الوطن, مع ذلك, فهو لايمكنه حتى حمايتك من تلك الجماعة.
    Mm,unlikely. It is designed to always stay on as a sign of modesty. Open Subtitles ذلك مستبعد، إنّه مُصمم على البقاء على الرأس كعلامة على الحياء.
    designer poisons need designer antidotes. Open Subtitles السُم المُصمم يحتاج إلى ترياق مُصمم خصيصاً له لإبطال مفعوله
    The prevailing belief was that the complexity and variety of life must be the work of an intelligent designer, who created each of these millions of different species separately. Open Subtitles الاعتقاد السائد كان أن تعقيد و تنوع الحياه يجب أن يكون من صنع مُصمم ذكي و هو الذي خلق
    Those, uh, designer jeans, they really worth 200 bucks? Open Subtitles مُصمم هذا الجينز الذي ترتديه هل حقاً يستحق 200 دولار؟
    Wait... they were alphabetized, by game designer! Open Subtitles انتظر ، لقد كانوا مُرتبين أبجدياً عن طريق مُصمم ألعاب
    You are a designer of furniture that can make all the forms of furniture in the world Open Subtitles مُصمم أثاث لايُمكنه صـناعة أي قـطعة أثـاث
    such as design, designer you a designer? Open Subtitles شيء كـَ التصميم ، أنا مُصمم أنت ؟ مُصمم هُنا ؟
    My father tells me you are determined to close every religious house in England. Open Subtitles والدِي يَقول لي بِأنك مُصمم علَى إغَلاق كُل الدِور الدِينِيه في إنجِلتر، هَل هَذا صَحِيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus