"مُقرّبين" - Traduction Arabe en Anglais

    • close
        
    • best
        
    They got close when he thought he was dying. Open Subtitles لقد أصبحوا مُقرّبين حينما فكّر أنّه سيموت.
    Friends share secrets. That's what keeps us close. Open Subtitles الأصدقاء يتشاركون الأسرار، فهذا ما يُبقينا مُقرّبين
    But you two are pretty close. Open Subtitles ولكنّكما مُقرّبين جدًّا لبعضكما.
    I hope we'll be real close friends. Open Subtitles أتمنّى أنّ نكون أصدقاء مُقرّبين
    I knew you. We were best friends. Open Subtitles كنتٌ أعرفكِ، كٌنا أصدقاء مُقرّبين.
    we-we weren't close, but, uh... he was always very nice to me, you know. Open Subtitles لم نكن مُقرّبين لبعض لكنّه.. كان لطيف معي دائماً...
    So before that, you--you were close? Open Subtitles حسناً. إذن كنتما مُقرّبين قبل ذلك؟
    Matt, as close as we've been, you have to believe me when I tell you that Steve is dirty. Open Subtitles , مات]، كما كنّا مُقرّبين] يجب أن تصدقني حينما أخبرك أن [ستيف] قذر
    Um... you and your mom seem very close. Open Subtitles أنت و والدتك تبدوان مُقرّبين للغاية
    Would you say that you have a close relationship with him? Open Subtitles هل تعتقد أنكما مُقرّبين ؟
    I know you were close. Open Subtitles أعلم أنكم كنتم مُقرّبين
    We grew up hunting'with dad. He and Molly were pretty close, huh? Open Subtitles لقد كان هو و (مولي) مُقرّبين من بعضِهما للغاية، صحيح؟
    We're not even close. Open Subtitles نحن لسنا مُقرّبين حتى.
    Sounds like you were close. Open Subtitles يبدو وكأنّكما مُقرّبين.
    We were so close before Siobhan came along. Open Subtitles كنا مُقرّبين للغاية قبل ظهور (شيفون).
    But, uh, we weren't close, I'm afraid. Open Subtitles -لكن أخشى أننا لمْ نكن مُقرّبين .
    Well, you two were so close. Open Subtitles لقد كُنتما مُقرّبين بشدّة .
    We were very close. Open Subtitles -كنا مُقرّبين كثيراً .
    We've been best friends with them for years. Open Subtitles كنّا أصدقاء مُقرّبين لسنواتٍ.
    Okay, how do you go from best friends to fighting at the mess hall at Alcatraz? Open Subtitles حسنٌ، أنّى لصديقين مُقرّبين يتقاتلا سويّاً في بهو المأدبة في سجن (آلكاتراز)؟
    The truth is, Cassie and I were the best of friends. Open Subtitles الحقيقة هي أنّي و(كاسي) كنّا صديقين مُقرّبين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus