"مُمتنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • grateful
        
    • thankful
        
    • much obliged
        
    Fair enough, but you did it, and for that, I'm grateful. Open Subtitles هذا عادل بشكل كافي ، لكنكِ فعلتيها ومن أجل ذلك ، أنا مُمتنة لكِ
    Look, I'm grateful you guys found me, but I'm starting to feel a little bit like a suspect here. Open Subtitles انظروا ، أنا مُمتنة لأنكم وجدتموني يا رفاق لكنني بدأت أشعر قليلاً بأنني مُشتبه به هُنا
    Almost as grateful as I am that you spared me. Open Subtitles تماماً مثلما أنا مُمتنة لأنّكَ عفوتَ عنّي
    You're offering a return to a wholesome world, and I am very, very grateful. Open Subtitles أنتِ تعرضين عليّ العودة إلى عالمٍ نافع، وأنا مُمتنة جداً جداً
    The Urban League is so grateful for all your generosity, ma'am. Open Subtitles رابطة الجامعات الحـــضرية مُمتنة للغاية لكل ما تبذلونه من كرم فياض يا سيدتي.
    And that book club helped me impress my publisher today, so I'm grateful to them. Open Subtitles و نادي الكُتب هذا ساعدني على إبهار ناشري اليوم لذا أنا مُمتنة لهم
    'Cause I'm grateful... for the peace, safety, and stability this country offered to my family. Open Subtitles ..لأنني مُمتنة ،للسلام، الآمن والإستقرار الذي تقدمه هذه البلاد لعائلتي
    I will say them for you. You should be more grateful! Open Subtitles سأقولها نيابة عنكِ، يجب أن تكونى مُمتنة أكثر
    I sleep really well, so I'm actually not so sure I'm grateful to be back. Open Subtitles أنام بشكل جيّد، لذا لستُ على يقين أنني مُمتنة للعودة
    Oh, sweetie, I am just so grateful that he was here. You could have died. Open Subtitles عزيزي، أنا مُمتنة للغاية لوجوده بالجوار، كنت لتفارق الحياة من دونه.
    I have been told all the circumstances of my birth, so I would be very grateful if you would make no further enquiries Open Subtitles لقد تم إخباري بكل ظروف مولدي، لذا سأكون مُمتنة إذا لم تُجري المزيد من التحقيقات
    $10,000, which is still a large amount... and I'm very grateful to him for remembering me at all. Open Subtitles 10,000دولار, والتى لازال مبلغ كبير.. وانا مُمتنة جداًً له لتذكره لى.
    Gerta lost every penny of my investment, but she remains grateful to this day. Open Subtitles فخسرت " جيرتا " كل فلس من أموال إستثماري لكنها مازالت مُمتنة لذلك اليوم
    And I love you so much, and I'm so grateful for you and Peter. Open Subtitles وأنا سعيدة من أجلك و مُمتنة لكِ للغاية.
    She was very grateful to Ernesto for taking care of everything. Open Subtitles كانت مُمتنة لـ "إرنسـتو" لإعتنائه بكل شيئ
    - And I'm grateful. - I don't care what you are. Open Subtitles ـ وأنا مُمتنة لذلك ـ لا أبالي بكِ
    She told me it didn't matter what people said about me, she was grateful. Open Subtitles وأخبرتني بأن ما يقوله الناس عني لا يهم, كانت مُمتنة ......
    And I was grateful, grateful for a way out. Open Subtitles وكنتُ مُمتنة، مُمتنة لإيجاد مخرج.
    My mom is also grateful to that thing. Open Subtitles أمي أيضًا مُمتنة لذلك الشيء.
    I'm thankful to you, we both are, but I know my own mind, sir, I won't be confined. Open Subtitles أنا مُمتنة لك ، كلانا كذلك لكني حسمت قراري يا سيدي لا أود أن اُحتجز
    I'm much obliged to you. I'm much obliged to you my king Open Subtitles أنا مُمتنة لك كثيراً , أنا مُمتنة لك أيُها الملك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus