"مِنْ الماءِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • of water
        
    • of the water
        
    That's one way to drown in just ten inches of water. Open Subtitles ذلك طريقُ واحد للغَرَق في فقط عشْرة بوصاتِ مِنْ الماءِ.
    For every ton of water strained, they'll filter out maybe 25 grams of food. Open Subtitles لكُلّ طَنّ مِنْ الماءِ يسحب , هم سَيُرشّحونَ لَرُبَّمَا 25 غرامَ مِنْ الغذاءِ.
    Gulping in huge volumes of water, each shark can filter over 6000 litres every hour. Open Subtitles إبتِلاع في الحجومِ الضخمةِ مِنْ الماءِ , كُلّ قرش يُمْكِنُ أَنْ يَرشّحَ أكثر من 6000 لترِ كُلّ ساعة.
    Well, well, well, looks like BlueBell's fish out of water decided to swim upstream to Mobile. Open Subtitles حَسناً، حسنا، حَسناً يبدو أن سمكة بلوبيل قد قررت الخروج مِنْ الماءِ والسِباحَة ضدّ التّيار إلى موبيل
    And every tide carries them within an easy step of the land, but they dare not come out of the water! Open Subtitles وكُلّ مَدّ يَحْملُهن و يكونَن على بعد خطوةِ سهلةِ مِنْ الأرضِ لَكنَّهن لا يَتجاسرن على الخروجِ مِنْ الماءِ! ْ
    I had to give him mouth-to-mouth. He swallowed a lot of water. Open Subtitles لقد أَعطيته هواء من فمى لفمه إبتلعَ الكثير مِنْ الماءِ.
    A single tree can suck up hundreds of tons of water each year Open Subtitles أي شجرة وحيدة يُمْكِنُ أَنْ تَمْصَّ مِئات الأطنانِ مِنْ الماءِ كُلّ سَنَة
    She'd try and clean me up with a little bowl of water and a sponge. Open Subtitles هي تُحاولُ وتُنظّفُني مَع طاسة صَغيرة مِنْ الماءِ و إسفنج.
    Yeah. I just drank a lot of water. You know? Open Subtitles نعم أنا فقط شَربتُ الكثير مِنْ الماءِ اتَعْرفُ؟
    There must be plenty of water.A river maybe. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك الكثير مِنْ الماءِ. أي نهر لَرُبَّمَا.
    Rub your feet for at least five minutes and drink lots of water. Open Subtitles إفركْ أقدامَكَ على الأقل خمس دقائقِ واشرب الكثير مِنْ الماءِ.
    Eight pints of water before bed, and next day, you feel no pain. Open Subtitles ثمانية باينتاتِ مِنْ الماءِ قبل النومِ، واليوم التالي، لَنْ تَشْعرَ بأي الألمِ.
    Do you realize every second... 70 centimetres of water is wasted over that spillway? Open Subtitles هل تدرك أن كل ثانية 70 سنتيمتر مِنْ الماءِ هَلْ ضائع على ذلك؟
    Given the right conditions, these storms can whip the seas around us into terrifying walls of water, which have even reached over the top of the lighthouse. Open Subtitles أعطىَ الشروطَ الصحيحةَ , هذه العواصفِ يُمْكِنُ أَنْ تَسِيطَ البحارَ حولنا إلى الحيطانِ المرعبةِ مِنْ الماءِ , الذي وَصلَ حتى على قمةِ الفنارِ.
    (Vince) Must be a lot of water down there. Open Subtitles (فينس) يَجِبُ أَنْ يَكُونَ الكثير مِنْ الماءِ هناك.
    Frances dived off that thing into a shallow pool of water. Open Subtitles فرانسيس غاصتْ مِنْ ذلك الشيءِ إلى a بركة ضحلة مِنْ الماءِ.
    Then he said there was a pint of water in the boy's lungs. Open Subtitles ثمّ قالَ هناك كَانَ a باينت مِنْ الماءِ في رئتينِ الولدَ.
    Not under fifty feet of water. Open Subtitles لَيسَ تحت خمسون قدمِ مِنْ الماءِ.
    Is it true that most people get attacked by sharks in three feet of water about 10 feet from the beach? Open Subtitles هو صدقُ ذلك أكثر الناسِ المُهَاجَمينَ من قبل أسماكِ القرش في ثلاثة أقدامِ مِنْ الماءِ... حوالي 10 أقدامِ مِنْ الشاطئِ؟
    But I'm gonna need a lot of water. Open Subtitles لكن سَأَحتاجُ الكثير مِنْ الماءِ.
    Come out of the water with your hands raised high above your head. I'm okay. Open Subtitles إخرجْ مِنْ الماءِ بأيديكَ مَرْفُوع اعلي مستوي رأسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus