"نائباً لرئيس" - Traduction Arabe en Anglais

    • as Vice-Chair of
        
    • Vice-Chairperson of
        
    • as Vice-President of
        
    • as Vice-Chairman of
        
    • Vice-President of the
        
    • as a Vice-President of
        
    • as its Vice-Chair
        
    • as Vice-Chair to
        
    • Vice-Chair of the
        
    • as VicePresident of
        
    • serve as ViceChair of
        
    The Board appointed Mr. Martin Hession as Chair and Mr. Samuel Adeoye Adejuwon as Vice-Chair of the Panel. UN وعين المجلس السيد مارتن هيسيون رئيساً والسيد صامويل أديوي أديجوون نائباً لرئيس الفريق.
    The Board appointed Mr. Philip Gwage as Chair and Mr. Pedro Martins Barata as Vice-Chair of the Methodologies Panel. UN وعين المجلس السيد فيليب غواجي رئيساً والسيد بيدرو مارتينس باراتا نائباً لرئيس فريق المنهجيات.
    The Board appointed Mr. Martin Hession as Chair and Mr. Samuel Adeoye Adejuwon as Vice-Chair of the Panel. UN وعين المجلس السيد مارتن هيسيون رئيساً والسيد صامويل أديوي أديجوون نائباً لرئيس الفريق.
    In the case of absence, the Chairperson of a Main Committee shall designate a Vice-Chairperson of that Committee as his/her substitute. UN وفي حالة الغياب، يعيّن رئيس اللجنة الرئيسية نائباً لرئيس تلك اللجنة بديلاً له.
    As I have had the honour to serve as Vice-President of the Council this year, the Economic and Social Council has become closer to my heart. UN ونظراً لأنه كان لي شرف العمل نائباً لرئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي هذا العام، فقد أصبح المجلس أقرب إلى قلبي.
    56. Mr. Tilemans (Belgium), speaking as Vice-Chairman of the Committee, expressed consternation at the way the debate was developing. UN السيد تيلِمانز (بلجيكا): تكلم بوصفه نائباً لرئيس اللجنة، فأعرب عن غضبه للطريقة التي تطورت بها المناقشة.
    3. To note the selection of - to serve as Chair and - to serve as Vice-Chair of the Executive Committee for one year beginning 1 January 2015. UN 3 - يلاحظ اختيار . رئيساً و. نائباً لرئيس اللجنة التنفيذية لمدة عام، اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2015.
    At its 7th meeting, on 24 January, it elected Peter Verbrugghe (Belgium) as Vice-Chair of the Committee. UN وانتخبت، في جلستها السابعة المعقودة في 24 كانون الثاني/يناير، بيتر فيربروغه (بلجيكا) نائباً لرئيس للجنة.
    3. To note the selection of - to serve as Chair and - to serve as Vice-Chair of the Executive Committee for one year beginning 1 January 2014. UN 3 - يلاحظ اختيار . رئيساً و. نائباً لرئيس اللجنة التنفيذية لمدة عام، اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2014.
    3. To note the selection of - to serve as Chair and - to serve as Vice-Chair of the Executive Committee for one year beginning 1 January 2013. UN 3 - يلاحظ اختيار . رئيساً و. نائباً لرئيس اللجنة التنفيذية لمدة عام، اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2013.
    3. To note the selection of - to serve as Chair and - to serve as Vice-Chair of the Executive Committee for one year beginning 1 January 2012. UN 3 - يلاحظ اختيار . رئيساً و. نائباً لرئيس اللجنة التنفيذية لمدة عام، اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    He also welcomed Mr. Mama Konate (Mali) as Vice-Chair of the AWG and Mr. Boo-Nam Shin (Republic of Korea) as Rapporteur. UN ورحب أيضاً بالسيد ماما كوناتي (مالي) نائباً لرئيس الفريق العامل المخصص وبالسيد بو - نام شين (جمهورية كوريا) مقرراً.
    He also welcomed Mr. Mama Konate (Mali) as Vice-Chair of the AWG-KP. UN ورحب أيضاً بالسيد ماما كوناتي (مالي) نائباً لرئيس الفريق العامل المخصص.
    In conclusion, we welcome the election of Botswana as Vice-Chair of the Kimberley Process for 2005, and we are prepared to fully cooperate with it -- as well as with South Africa and Canada, former Chairs of the Process -- to achieve the goals of the Kimberly Process. UN وختاماً نرحب بانتخاب بوتسوانا نائباً لرئيس عملية كيمبرلي لعام 2005، ونحن مستعدون للتعاون الكامل معها وكذلك مع جنوب أفريقيا وكندا، الرئيسين السابقين للعملية، لتحقيق أهداف عملية كيمبرلي.
    Elected Vice-Chairperson of the United Nations Committee on the Rights of the Child in the year 2007 UN انتُخب نائباً لرئيس لجنة الأمم المتحدة لحقوق الطفل في عام 2007
    Mr. Vladimir Novokhatskiy of Russian Federation served as Vice-Chairperson of the Committee. UN وعمل السيد فلاديمير نوفوخاتسكي، من الاتحاد الروسي، نائباً لرئيس اللجنة.
    Ambassador Itzhak Levanon of Israel served as Vice-Chairperson of the Committee. UN وعمل السفير الإسرائيلي إسحاق ليفانون نائباً لرئيس اللجنة.
    The First Vice President and President of the government of Southern Sudan (GOSS) appointed Dr. Rieck Machar as Vice-President of the GOSS. UN عُين النائب الأول للرئيس ورئيس حكومة جنوب السودان الدكتور ريك ماشار نائباً لرئيس حكومة جنوب السودان.
    The Law has restructured the committees overseeing the electoral process; a senior judge shall be appointed by the head of the Judicial Council as Vice-Chairman of the Electoral Commission UN إعادة تشكيل اللجان المشرفة على العملية الانتخابية حيث سيصبح قاض نائباً لرئيس لجنة الانتخاب وسيكون القاضي من الدرجة العليا ويسميه رئيس المجلس القضائي في اللجنة العليا ويكون القاضي في اللجان الانتخابية نائباً للرئيس فيها.
    The Council then elected by acclamation Sylvie Lucas as a Vice-President of the Council for the remainder of its 2008 session. UN ثم انتخب المجلس بالتزكية سيلفي لوكا نائباً لرئيس المجلس للفترة المتبقية من دورته لعام 2008.
    The SBI elected Ms. Kushko as its Vice-Chair and Mr. Kadio Ahossane (Côte d'Ivoire) as its Rapporteur. UN وانتخبت الهيئة الفرعية السيدة كوشكو نائباً لرئيس الهيئة والسيد كاديو أهوسان (كوت ديفوار) مقرراً للهيئة.
    Thus, the Preparatory Committee proceeded to elect, by acclamation, His Excellency Amr Ramadan (Egypt) as Vice-Chair to the Preparatory Committee. UN وبناءً عليه، انتخبت اللجنة التحضيرية بالتزكية سعادة السيد عمرو رمضان (مصر) نائباً لرئيس اللجنة التحضيرية.
    Mr. MARKUŠ (Slovakia), speaking on behalf of the Group of Eastern European States, said that the group wished to propose a representative of the Russian Federation as VicePresident of the Tenth Annual Conference. UN 39- السيد ماركوس (سلوفاكيا) تحدث باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية، وقال إن الفريق يرغب في اقتراح ممثل للاتحاد الروسي نائباً لرئيس المؤتمر السنوي العاشر.
    To note the selection of to serve as Chair and to serve as ViceChair of the Executive Committee for one year with effect from 1 January 2008; UN 3 - يحيط علماً باختيار ----- للعمل رئيساً واختيار ----- للعمل نائباً لرئيس اللجنة التنفيذية لمدة سنة واحدة اعتباراً من أول كانون الثاني/يناير 2008؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus