"نائبة الأمين العام في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Deputy Secretary-General in
        
    • of the Deputy Secretary-General
        
    I note particularly the remarks of the Deputy Secretary-General in that context. UN وأنوه على وجه الخصوص بملاحظات نائبة الأمين العام في ذلك السياق.
    The first series was held under the chairmanship of the Deputy Secretary-General in 1999. UN وعقدت سلسلة الاجتماعات الأولى برئاسة نائبة الأمين العام في عام 1999.
    The Unit will also serve as secretariat to the Group, including supporting the Deputy Secretary-General in her role as Chair of the Group. UN وستقوم الوحدة أيضا بدور الأمانة للفريق، بما يشمل دعم نائبة الأمين العام في اضطلاعها بدور رئيسة الفريق.
    The Unit also provides support to the secretariat of the Group, including to the Deputy Secretary-General in her role as Chair of the Group, and to the implementation of decisions made by the Group at the principal level. UN وتقدم الوحدة أيضا دعما إلى أمانة الفريق، بما في ذلك دعم نائبة الأمين العام في دورها باعتبارها رئيسة للفريق، وكذلك دعم تنفيذ القرارات الصادرة عن الفريق على مستوى المسؤولين الرئيسيين.
    The participation of the Deputy Secretary-General in this debate reflects the importance that the Office of the Secretary-General attaches to the work of the General Assembly and to this debate. UN وتتجلى في مشاركة نائبة الأمين العام في هذه المناقشة الأهمية التي يعلقها مكتب الأمين العام على أعمال الجمعية العامة وعلى هذه المناقشة.
    Let me here acknowledge the invaluable work done by the Deputy Secretary-General in organizing the preparation of the report before the Assembly, which aims to be the blueprint of that comprehensive reform. UN وأود هنا أن أعرب عن تقديري للعمل القيم للغاية الذي اضطلعت به نائبة الأمين العام في تنظيم التقرير المعروض على الجمعية، الذي يهدف إلى أن يكون مخططا موجزا لذلك الإصلاح الشامل.
    The report, which took account of the ACC Steering Committee's discussion, was submitted to the Deputy Secretary-General in June 1999. UN وقد قدم التقرير الذي أخذ في الاعتبار مناقشة اللجنة التوجيهية التابعة للجنة التنسيق الإدارية، إلى نائبة الأمين العام في حزيران/يونيه 1999.
    140. The co-Chairs prepared a report on how the Special Initiative could assume this expanded coordination role, which was circulated at the eighth meeting of the Special Initiative Steering Committee, held in May 1999, and submitted to the Deputy Secretary-General in June 1999. UN 140- وأعد الرئيسان المشاركان تقريرا عن قدرة المبادرة الخاصة على الاضطلاع بهذا الدور التنسيقي الموسع وعمم هذا التقرير في الاجتماع الثامن الذي عقدته اللجنة التوجيهية التابعة للجنة التنسيق الإدارية المعنية بالمبادرة الخاصة في أيار/مايو 1999 وقدم إلى نائبة الأمين العام في حزيران/يونيه 1999.
    15. A brief report on the Millennium Development Goals in Africa was also launched by the Deputy Secretary-General in June, timed to coincide with the opening of the Group of 8 (G-8) Summit in Germany. UN 15 - وتولت نائبة الأمين العام في حزيران/يونيه إعلان صدور تقرير مقتضب عن الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا، واختير إعلان صدور التقرير في هذا التاريخ ليتزامن مع افتتاح مؤتمر قمة مجموعة الدول الثماني في ألمانيا.
    46. The Regional Coordination Mechanism for the ECE region held two meetings during the reporting period: (a) a formal meeting chaired by the Deputy Secretary-General in October 2011; and (b) an informal meeting in Istanbul in March 2012. UN 46 - وعقدت آلية التنسيق الإقليمية لمنطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا اجتماعين خلال الفترة المشمولة بالتقرير: (أ) اجتماعا رسميا برئاسة نائبة الأمين العام في تشرين الأول/أكتوبر 2011؛ (ب) واجتماعا غير رسمي في اسطنبول في آذار/مارس 2012.
    77. The Advisory Committee was further informed that the Rule of Law Unit in the Office of the Deputy Secretary-General acts as the secretariat for the Rule of Law Coordination and Resource Group, an inter-agency coordination mechanism on rule of law matters for the United Nations system as a whole, and supports the Deputy Secretary-General in her role as Chairperson of the Group. UN 77 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية أيضا بأن وحدة سيادة القانون في مكتب نائبة الأمين العام تعمل بمثابة أمانة الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون، وهو آلية تنسيق فيما بين الوكالات في المسائل المتعلقة بسيادة القانون لمنظومة الأمم المتحدة بأسرها ويقدم الدعم إلى نائبة الأمين العام في دورها كرئيسة للفريق.
    31. Her delegation shared the Advisory Committee's concern at the establishment of a new P-5 post to assist the Deputy Secretary-General in her responsibilities related to the ongoing reform process (A/54/7, para. I.16). The proposal was not justified since the General Assembly had determined that the Deputy Secretary-General must use the personnel resources of the Executive Office of the Secretary-General. UN 31 - ومضت تقول إن وفدها يشارك اللجنة الاستشارية القلق إزاء إنشاء وظيفة جديدة من الرتبة ف - 5 لمساعدة نائبة الأمين العام في أداء مسؤولياتها ذات الصلة بعملية الإصلاح الجارية A/57/7) الفقرة أولا - 16) وقالت إن الاقتراح ليس له ما يبرره طالما أن الجمعية العامة قد بتت بأن تستخدم نائبة الأمين العام موارد الموظفين المتاحة في المكتب التنفيذي للأمين العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus