Draft resolution submitted by the Vice-Chair of the Committee following informal consultations | UN | مشروع قرار مقدم من نائبة رئيس اللجنة عقب مشاورات غير رسمية |
69. Ms. Rebedea (Romania), Vice-Chair of the Committee, introduced two minor drafting changes to the draft resolution. | UN | 69 - السيدة ريبيديا (رومانيا)، نائبة رئيس اللجنة: عرضَت تغييرين طفيفين بشأن صياغة مشروع القرار. |
The Committee had before it draft resolution A/C.5/64/L.2, which had been coordinated by the representative of Thailand and Vice-Chairperson of the Committee. | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/64/L.2 الذي نسقته ممثلة تايلند، نائبة رئيس اللجنة. |
3. In connection with the consideration of the item, informal consultations were held among members of the Committee, chaired by Dziunik Aghajanian (Armenia) in her capacity as Vice-Chairperson of the Committee. | UN | 3 - جرت مشاورات غير رسمية فيما يتعلق بالنظر في هذا البند بين أعضاء اللجنة برئاسة دزيونيك أغاجانيان (أرمينيا) بصفتها نائبة رئيس اللجنة. |
46. The CHAIRMAN suggested that the Vice-Chairman of the Committee should coordinate informal consultations on those peace-keeping operations to which reference had been made during the meeting. | UN | ٤٦ - الرئيس: اقترح أن تكلف نائبة رئيس اللجنة بتنسيق المشاورات غير الرسمية بشأن عمليات حفظ السلم التي وردت الاشارة إليها في هذه الجلسة. |
A/C.2/61/L.34 Item 52 - - Draft resolution submitted by the Vice-Chairman of the Committee, on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/61/L.5 - - Follow-up to and implementation of the outcome of the International Conference on Financing for Development [A C E F R S] | UN | A/C.2/61/L.34 البند 52 - مشروع قرار مقدم من نائبة رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/61/L.5 - متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية [بجميع اللغات الرسمية] |
Ms. Joanna Wronecka, Vice-Chairperson of the Commission, acted as Moderator. | UN | وقامت السيدة جوانا رونيكا نائبة رئيس اللجنة بدور منسقة للمناقشات. |
Presentations were made by Committee members Mulu Ketsela, Vice-Chair of the Committee and Alternate Executive Director of the African Development Bank, and José Antonio Alonso, Professor of Applied Economics, Complutense University of Madrid. | UN | كما قدم عروضا عضوا اللجنة مولو كيتسيلا، نائبة رئيس اللجنة والمديرة التنفيذية المناوبة لمصرف التنمية الأفريقي، وخوسيه أنطونيو ألونسو، أستاذ الاقتصاد التطبيقي في جامعة كومبلوتنسه بمدريد. |
Presentations were made by Committee members Mulu Ketsela, Vice-Chair of the Committee and Alternate Executive Director of the African Development Bank, and José Antonio Alonso, Professor of Applied Economics, Complutense University of Madrid. | UN | كما قدم عروضا عضوا اللجنة مولو كيتسيلا، نائبة رئيس اللجنة والمديرة التنفيذية المناوبة لمصرف التنمية الأفريقي، وخوسيه أنطونيو ألونسو، أستاذ الاقتصاد التطبيقي في جامعة كومبلوتنسه بمدريد. |
She asked the Vice-Chair of the Committee to elaborate on the steps it was taking to incorporate the recommendations contained in the report of the High Commissioner for Human Rights on strengthening the treaty body system. | UN | وطلبت من نائبة رئيس اللجنة مزيداً من الإيضاح فيما يتعلَّق بالخطوات التي تتخذها لإدراج التوصيات الواردة في تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان بشأن دعم منظومة هيئات المعاهدات. |
Draft resolution submitted by the Vice-Chair of the Committee, Tishka Francis (Bahamas), on the basis of informal consultations on draft resolution A/C.2/69/L.18 | UN | مشروع قرار مقدم من نائبة رئيس اللجنة: تيشكا فرانسيس (جزر البهاما) بناء على مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.18 |
11. At the 37th meeting on 11 December, the Vice-Chairperson of the Committee, Irena Zubčević (Croatia), introduced a draft resolution entitled " International Year of Deserts and Desertification, 2006 " (A/C.2/58/L.60), which she submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/58/L.15. | UN | 11 - وفي الجلسة 37، المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر، عرضت نائبة رئيس اللجنة أيرينا زوبتشينيك (كرواتيا)، مشروع قرار معنون " السنة الدولية للصحارى والتصحر، 2006 " (A/C.2/58/L.60)، قدمته استنادا إلى المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.15. |
13. At its 40th meeting, on 16 December, the Committee had before it a draft decision entitled " Provisional programme of work of the Second Committee for 2004 " (A/C.2/58/L.54/Rev.1), submitted by the Vice-Chairperson of the Committee, Ulrika Cronenberg-Mossberg (Sweden), on the basis of informal consultations. | UN | 13 - في الجلسة 40، المعقودة في 16 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر معنون " برنامج عمل اللجنة الثانية لعام 2004 " (A/C.2/58/L.54/Rev.1)، المقدم من أولريكا كرونينبيرغ - موسبيرغ (السويد) نائبة رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية. |
51. The work of the first working group, facilitated by Ms. Moushira Khattab, a member of the Committee on the Rights of the Child, joined by Ms. Rocio Barahona Riera, the Vice-Chairperson of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, began with two presentations from experts on the subject. | UN | 51- استهل الفريق العامل الأول عمله بعرضين عن الموضوع مقدمين من الخبراء، واضطلعت السيدة مشيرة خطاب، عضوة في لجنة حقوق الطفل، بدور الميسر، وانضم إلى الفريق السيدة روسيو باراهونا رييرا، نائبة رئيس اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Ms. Schneebauer (Austria), Vice-Chairperson of the Committee: I, too, would like to congratulate you, Sir, on your election and to thank your predecessor, Ambassador González of Chile, for the work he did last year. | UN | السيدة شنيباور (النمسا)، نائبة رئيس اللجنة (تكلمت بالانكليزية): أود أنا أيضا أن أتقدم إليكم، سيدي، بالتهانئ على انتخابكم، كما أود أن أشكر سلفكم، السفير غونزاليز، ممثل شيلي، على ما قام به من عمل في العام الماضي. |
The Chairman: I now give the floor to the representative of Austria, Vice-Chairman of the Committee. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثلة النمسا، نائبة رئيس اللجنة. |
The Chairman informed the Committee that informal con- sultations on this question would begin on Thursday, 8 October, in the morning, under the chairmanship of Mrs.Sharon Brennen-Haylock (Bahamas),Vice-Chairman of the Committee. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ يوم الخميس، ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر، صباحا، برئاسة السيدة شارون برينن - هايلوك )جزر البهاما(، نائبة رئيس اللجنة. |
The Chairman informed the Committee that informal con-sultations on this item would begin on Monday, 11 October 1999, in the afternoon, under the chairmanship of Ms. Judith Cardoze (Panama), Vice-Chairman of the Committee. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ بعد ظهر يوم الاثنين، ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، تحت رئاسة السيدة جوديث كاردوزي )بنما(، نائبة رئيس اللجنة. |
the Vice-Chair of the Commission, Christine Löw, moderated the discussion. | UN | وتولت إدارة النقاش كريستين لوف، نائبة رئيس اللجنة. |
Vice-President of the Committee since January 2005, New York. Law Offices. | UN | نائبة رئيس اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة منذ كانون الثاني/يناير 2005 - نيويورك. |
The second working Group on effective protection of migrant domestic workers was chaired by the Committee's vice-chairperson Anamaría Dieguez; its rapporteur was Martina Liebsch from Caritas Internationalis. | UN | أما الفريق العامل الثاني، فقد كُلِّف ببحث المسائل المتعلقة بتوفير الحماية الفعالة للمهاجرين العاملين في الخدمة المنزلية وترأسته نائبة رئيس اللجنة آنا ماريا ديغيز أريفالو، وعُيِّنت مارتينا ليبش، من مؤسسة كاريتاس الدولية، مقررة له. |
There will be informal consultations, convened by the Vice-Chairperson of the Third Committee, Ms. Rachel Groux (Switzerland), on a supplement to the Standard Rules on Equal Opportunities for Persons with Disabilities, today, 1 October 2004, from 2.30 to 3 p.m. in Conference Room E. | UN | تعقد نائبة رئيس اللجنة الثالثة، السيدة راشيل غرو (سويسرا)، مشاورات غير رسمية حول وضع ملحق للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين، اليوم، 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 30/14 إلى الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات E. |