"نائب المدعي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Deputy Prosecutor
        
    • Deputy Attorney
        
    • Deputy Prosecutors
        
    • Deputy Solicitor
        
    • Deputy-Prosecutor
        
    • district attorney
        
    • Deputy Procurator
        
    In addition, there should be included a rule requiring different nationalities for both the prosecutor and Deputy Prosecutor. UN وإضافة الى ذلك، ينبغي إدراج قاعدة تشترط اختلاف جنسية المدعي العام عن جنسية نائب المدعي العام.
    Up until 1997, the members of Prosecution Teams, like the Legal Advisory Group, reported directly to the Deputy Prosecutor. UN وحتى عام ١٩٩٧، كان أعضاء أفرقة الادعاء، مثل المجموعة الاستشارية القانونية، مسؤولين مباشرة أمام نائب المدعي العام.
    The Office noted further that, under the leadership of the new Deputy Prosecutor in Kigali, the Office has been significantly strengthened. UN كما لاحظ المكتب أنه في ظل قيادة نائب المدعي العام الجديد في كيغالي جرى تعزيز المكتب إلى حد كبير.
    This Coordinating Unit will function under the auspices of the Deputy Attorney General of the Republic. UN وستعمل وحدة التنسيق المذكورة، تحت إشراف نائب المدعي العام للجمهورية.
    This Coordinating Unit functions under the auspices of the Deputy Attorney General of the Republic. UN وتعمل وحدة التنسيق هذه تحت رعاية نائب المدعي العام للجمهورية.
    7. [Neither the Prosecutor nor the Deputy Prosecutors shall participate in any matter in which their impartiality might reasonably be doubted on any ground.]Views were expressed that the reasons for doubts should be set out specifically. UN ٧ - ]لا يشترك المدعي العام أو نائب المدعي العام في أية مسألة يمكن أن يكون فيها حيادهم موضع شك معقول ﻷي سبب كان)١٢(.
    Mr Sharma, Deputy Solicitor General UN السيد شارما، نائب المدعي العام
    In the judiciary, from 2006 to 2008 there were two female prosecutors: one female royal prosecutor and one Deputy-Prosecutor. UN وفي السلطة القضائية، شغلت امرأتان منصبين في مجال الادعاء العام من سنة 2006 إلى سنة 2008 إحداهما في منصب المدعي العام الملكي والأخرى في منصب نائب المدعي العام.
    The Deputy Prosecutor of the Tribunal was also present and responded to questions posed by Council members. UN وكان حاضرا أيضا نائب المدعي العام للمحكمة وأجاب على ما طرحه أعضاء المجلس من أسئلة.
    In addition, the Court's Deputy Prosecutor is a woman. UN وإضافة إلى ذلك تتولى امرأة منصب نائب المدعي العام للمحكمة.
    He was placed in pretrial detention, upon authorization of the Deputy Prosecutor General. UN ووضع قيد الاحتجاز قبل المحاكمة بإذن من نائب المدعي العام.
    On 5 September 2005, Mikhail's lawyer filed objections to the appeal of the Deputy Prosecutor General. UN وفي 5 أيلول/سبتمبر 2005، قدم محامي ميخائيل اعتراضاً على الطعن الذي تقدم به نائب المدعي العام.
    On an unspecified date, the Deputy Prosecutor of the Yasamal District Prosecutor's Office returned the case back to the 29th police division. UN وفي تاريخ غير محدد، أعاد نائب المدعي العام في النيابة العامة لمقاطعة ياسامال القضية إلى قسم الشرطة 29.
    Marco Antonio Alcaraz, Deputy Prosecutor UN ماركو أنطونيو ألكاراز، نائب المدعي العام
    The appointment of the Deputy Prosecutor falls within the authority of the Government of Lebanon, in accordance with article 3, paragraph 3, of the annex. UN وترجع سلطة تعيين نائب المدعي العام إلى حكومة لبنان وفقا للفقرة 3 من المادة 3 بالمرفق.
    As Deputy Attorney General, had preferential right of audience in all courts and tribunals in Pakistan. UN التمتع، بصفة نائب المدعي العام، بحق امتيازي في المرافعة أمام جميع المحاكم في باكستان.
    The delegation of Myanmar was headed by Tun Shin, Deputy Attorney General, Office of the Attorney General. UN وترأس وفدَ ميانمار تون شين، نائب المدعي العام.
    The Monitoring Committee, chaired by the Deputy Attorney General (Counselling), regularly examines, promotes and makes recommendations regarding core human rights issues and promotes relevant legislative amendments and administrative measures. UN ولجنة الرصد، التي يرأسها نائب المدعي العام، تقوم بانتظام بدراسة ووضع التوصيات المتعلقة بالقضايا الرئيسية لحقوق الإنسان وتدعو إلى إدخال التعديلات التشريعية وإلى اتخاذ التدابير الإدارية ذات الصلة.
    Human rights violations such as acts of torture and enforced disappearance are also investigated by a civilian authority headed by the Deputy Attorney General and should be heard by a special court presided over by the Judge of the Appellate Court. UN كما أن انتهاكات حقوق الإنسان من قبيل أفعال التعذيب والاختفاء القسري تخضع للتحقيق أيضاً من جانب سلطة مدنية برئاسة نائب المدعي العام، وينبغي أن تنظر فيها محكمة خاصة برئاسة قاض من محكمة الاستئناف.
    (c) In the case of the Deputy Prosecutors and the staff of the Office of the Prosecutor, by the Prosecutor; UN (ج) في حالة نائب المدعي العام وموظفي مكتب المدعي العام، بقرار من المدعي العام؛
    Deputy Solicitor General UN نائب المدعي العام
    On 23 September 2003, the Plovdiv Military Deputy-Prosecutor found that although a " slight physical injury " had been caused to the complainant, the police officers concerned had acted lawfully. UN وفي 23 أيلول/سبتمبر 2003، خلص نائب المدعي العسكري في بلوفديف إلى أنه بالرغم من " الإصابة البدنية الطفيفة " التي تم التسبب فيها لصاحب البلاغ، فقد تصرف الشرطيان المعنيان بطريقة قانونية.
    Yes, the district attorney has been wanting to talk to you. Open Subtitles أجل، نائب المدعي العام ينتظرك لكي يتحدث معك
    1971: Deputy Procurator, Antananarivo UN ١٧٩١ نائب المدعي العام بأنتاناناريفو اﻷوسمة الفخرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus