"نائب رئيس الجمهورية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Vice-President of the Republic
        
    • the Vice-President
        
    • Vice-Presidency of the Republic
        
    • the VicePresident of the Republic
        
    • the Deputy President
        
    • of Vice-President
        
    • of the VicePresident
        
    • Vice President of the Republic
        
    Magaña Álvaro Alfredo Executive Secretary, National Sustainable Development Council, Office of the Vice-President of the Republic UN الأمين التنفيذي للمجلس الوطني للتنمية المستدامة، مكتب نائب رئيس الجمهورية
    The Vice-President of the Republic, the Minister for Foreign Affairs, the Minister of Education and a number of deputy ministers were women. UN وتشغل المرأة منصب نائب رئيس الجمهورية ووزارة الشؤون الخارجية ووزارة التربية وعددا من مناصب نائب الوزير.
    These were: Dr Adil Abdul Mahdi, Vice-President of the Republic; UN :: الدكتور عادل عبد المهدي نائب رئيس الجمهورية.
    Dr Tariq al-Hashimi, Vice-President of the Republic; UN :: الدكتور طارق الهاشمي نائب رئيس الجمهورية.
    The Office of the Vice-President of the Republic stated that the Special Committee for the Promotion of Investigations into Cases of Human Rights Violations would give the case special attention. UN وقرر مكتب نائب رئيس الجمهورية أن اللجنة الخاصة لتعزيز التحقيقات في انتهاكات حقوق الإنسان ستولي القضية اهتماماً خاصاً.
    She noted that a woman had been elected to chair the National Assembly and that the Vice-President of the Republic was a woman. UN ولاحظت أن المرأة قد انتخبت لرئاسة الجمعية الوطنية وأن منصب نائب رئيس الجمهورية تشغله امرأة.
    The Vice-President of the Republic is a Christian, one third of government ministers are Christians and several Christians are employed as lecturers in various universities. UN نائب رئيس الجمهورية مسيحي، وثلث الوزراء مسيحيون، ويعمل عدة مسيحيون كمحاضرين بالجامعات الوزارات المختلفة.
    Responsibility for running the fund had been entrusted to the Vice-President of the Republic. UN وقد كُلّف نائب رئيس الجمهورية بمسؤولية إدارة الصندوق.
    The executive branch also encompasses the Vice-President of the Republic and Ministers of State. UN وتشمل السلطة التنفيذية أيضا نائب رئيس الجمهورية ووزراء الدولة.
    111. Article 227 establishes the office of Vice-President of the Republic. UN 111- وتنص المادة 227 على إنشاء منصب نائب رئيس الجمهورية.
    Human Rights Monitoring Centre of the Office of the Vice-President of the Republic UN معهد رصد حقوق الإنسان التابع لمكتب نائب رئيس الجمهورية
    The Higher National Committee for Children and Youth, chaired by the Vice-President of the Republic and instituted by Republican Decree No. 87 of 2007; UN اللجنة الوطنية العليا للطفولة والشباب برئاسة نائب رئيس الجمهورية بقرار جمهوري رقم 87 صادر عام 2007؛
    Women now held key posts, including those of the Vice-President, Deputy Chief Justice, Deputy Speaker of Parliament and Deputy Inspector-General of Police. UN وتشغل النساء حاليا مناصب رئيسية، منها مناصب نائب رئيس الجمهورية ونائب وزير العدل ونائب رئيس البرلمان ونائب مفتش الشرطة العام.
    the Vice-President never referred to the legal value of Security Council resolution 833 (1993). UN ولم يتطرق السيد نائب رئيس الجمهورية إطلاقا إلى القيمة القانونية لقرار مجلس اﻷمن ٨٣٣ آنف الذكر.
    In 2006, the Presidential Secretariat, in coordination with the Vice-Presidency of the Republic and the Presidential Commission on Racism and Discrimination against Indigenous Peoples in Guatemala, carried out a study on the economic costs of discrimination. UN وفي عام 2006، أجرت الأمانة الرئاسية، بالتنسيق مع مكتب نائب رئيس الجمهورية واللجنة الرئاسية لشؤون العنصرية والتمييز ضد الشعوب الأصلية في غواتيمالا، دراسة عن التكاليف الاقتصادية للتمييز.
    21. Bulgaria confirmed the sentences and the detention of the Jehovah's Witness in question, but stated that this person had been pardoned by the VicePresident of the Republic and released on 8 March 1999. UN 21- وأكدت بلغاريا إدانة هذا الشخص واحتجازه لكنها ذكرت أن نائب رئيس الجمهورية عفا عنه فأطلق سراحه في 8 آذار/مارس 1999.
    The President is the Head of State and Government and exercises the executive authority of the Republic, with the assistance of the Deputy President and Cabinet Secretaries. UN والرئيس هو رئيس الدولة ورئيس الحكومة ويمارس السلطة التنفيذية للجمهورية، بمساعدة نائب رئيس الجمهورية والوزراء.
    The post of Vice-President is currently held by a female, making her the first female vice-president in the sub-region. UN وتتولى أنثى حاليا منصب نائب رئيس الجمهورية مما يجعلها أول أنثى تصبح نائبا لرئيس الجمهورية في هذه المنطقة دون الإقليمية.
    A. Cooperation with the Office of the VicePresident 234 - 235 47 UN ألف- التعاون مع مكتب نائب رئيس الجمهورية 234-235 56
    The Vice President of the Republic is the Secretary of State responsible for Women's Affairs. UN نائب رئيس الجمهورية هو الوزير المسؤول عن شؤون المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus