The meeting was presided over by H.E. Mr. Joseph Biden, Vice-President of the United States of America. | UN | ترأس الجلسة معالي السيد جوزيف بايدن، نائب رئيس الولايات المتحدة الأمريكية. |
The President made a statement, speaking in his capacity as the Vice-President of the United States of America. | UN | وأدلى الرئيس ببيان، متكلما بصفته نائب رئيس الولايات المتحدة الأمريكية. |
The Vice-President of the United States, Al Gore, opened the meeting. | UN | وافتتح آل جور نائب رئيس الولايات المتحدة الجلسة. |
A statement was made by the President, in his capacity as the Vice President of the United States of America. | UN | وأدلى الرئيس ببيان، بصفته نائب رئيس الولايات المتحدة الأمريكية. |
Once you get elected, you will be the Vice President of the United States of America. | Open Subtitles | بمجرد إنتخابك، سوف تكون نائب رئيس الولايات المتحدة الامريكية |
The best-known manifestation of this is the 600,000 homeless that, according to the United States Vice-President, lived in his country in 1997. | UN | إن أكثر توضيح لهذا الوضع شهرة، ما أشار إليه نائب رئيس الولايات المتحدة اﻷمريكية بشأن وجــود ٦٠٠ ألف شخص لا مأوى لهم في هذا البلد في عـــام ١٩٩٧. |
5. The Vice-President of the United States of America addressed the Commission. | UN | ٥ - ووجه نائب رئيس الولايات المتحدة اﻷمريكية خطابا أمام اللجنة. |
The Global Forum on Fighting Corruption, convened by the Vice-President of the United States of America, had gathered together high-level delegations from more than 60 nations who had pledged to step up counter-corruption measures. | UN | وقد ضم المنتدى العالمي لمكافحة الفساد، المعقود بمبادرة من نائب رئيس الولايات المتحدة اﻷمريكية، أكثر من ٦٠ بلدا مثّلها كبار الموظفين الذين اتفقوا على تعزيز تدابير مكافحة الفساد. |
f Mr. Albert Gore, Vice-President of the United States of America, presided at the 4087th meeting, on 10 January 2000. | UN | (و) رأس السيد البرت غور، نائب رئيس الولايات المتحدة الأمريكية، الجلسة 4087 المعقودة في 10 كانون الثاني/يناير 2000. |
The policies were already showing results in the numbers of persons who had obtained Estonian citizenship and in the recent comments by the Vice-President of the United States, to the effect that Estonia was becoming a State based on tolerance and modern civic values. | UN | وقد أثمرت هذه السياسات نتائج بالفعل مثلما يتضح من عدد اﻷشخاص الذين حصلوا على الجنسية الاستونية والتعليقات التي أدلى بها نائب رئيس الولايات المتحدة اﻷمريكية مؤخرا ومفادها أن استونيا في طريقها ﻷن تصبح دولة تقوم على التسامح والقيم المدنية الحديثة. |
Vice-President of the United States of America | UN | نائب رئيس الولايات المتحدة اﻷمريكية |
11. On 19 and 20 May, Vice-President of the United States of America, Joseph Biden, and the European Union High Representative, Javier Solana, visited Bosnia and Herzegovina. | UN | 11 - وفي 19 و20 أيار/مايو، قام نائب رئيس الولايات المتحدة الأمريكية جوزيف بايدن والممثل السامي للاتحاد الأوروبي خافيير سولانا بزيارة إلى البوسنة والهرسك. |
Speakers included the Secretary-General, Al Gore, former Vice-President of the United States, Todd Stern, United States Special Envoy on Climate Change, Ted Turner, media executive and philanthropist, and Amir Dossal, Executive Director of the United Nations Office for Partnerships. | UN | وكان من المتكلمين الأمين العام، وآل غور، نائب رئيس الولايات المتحدة السابق، وتود شيترن مبعوث الولايات المتحدة الخاص المعني بتغير المناخ، وتد تيرنر المدير الإعلامي ورجل البِر، وأمير دوسال المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة للشراكات. |
So all I got to do is save the Vice President of the United States. | Open Subtitles | كل ذلك أنا حصلت على القيام هو حفظ نائب رئيس الولايات المتحدة. |
Do you want to be Vice President of the United States of America for the next four years, because that's how long it'll take for her to lose interest in you once I get done destroying you. | Open Subtitles | هل تريد ان تكون نائب رئيس الولايات المتحدة لأربع سنوات أو معاشرة ميلي لشهر فهي لن تبقى معك أكثر من ذلك |
The Vice President of the United States' . | Open Subtitles | كلام نائب رئيس الولايات المتحدة الأمريكية. |
Ladies and gentlemen, here to throw out the first pitch tonight, we are honored to introduce the Vice President of the United States, | Open Subtitles | السيدات والسادة، هنا للرمية الأولى الليلة، ونحن يشرفنا أن نقدم نائب رئيس الولايات المتحدة |
I went to war because of the assassination attempt on the Vice President of the United States. | Open Subtitles | ذهبت إلى الحرب بسبب محاولة اغتيال نائب رئيس الولايات المتحدة |
Ladies and gentlemen, the Vice President of the United States. | Open Subtitles | أيهاالسيداتوالسادة، نائب رئيس الولايات المتحدة. |
In this context, my delegation noted the statement by United States Vice-President Gore to the effect that the Treaty did not create a permanent class of nuclear-weapon States. | UN | وفي هذا السياق، أحاط وفد بلدي علما ببيان نائب رئيس الولايات المتحدة غور أن المعاهدة لم توجد فئة دائمة من الدول الحائزة لﻷسلحة النووية. |
5. On 19 May, the United States Vice-President Joseph Biden and I visited Bosnia and Herzegovina. | UN | 5 - وفي 19 أيار/مايو، زار نائب رئيس الولايات المتحدة جوزيف بايدن البوسنة والهرسك. |